PRADINIS
Asistentė
Adresas: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius, (Vokiečių filologijos katedra).
Telefonas: +370 5 268 7230
Mokslinių tyrinėjimų sritys:
- Vokiečių kalbos priešistorė ir istorija
- Senoji raštija
- Žodžių daryba
- Etimologija
- Vokiečių kalbos gramatika
Dėstomi dalykai:
- Šiuolaikinė vokiečių kalba
- Bendrosios kalbotyros seminarai
- Vokiečių kalbos žodžių daryba
- Senoji vokiečių raštija
- Germanų filologijos įvadas
- Vokiečių kalbos istorija
PUBLIKACIJOS
VU mokslo publikacijų duomenų bazė
Monografijos
Straipsniai
- Bender, R., Daunorienė, J., Lele-Rozentāle, Dz. 2020. Deutsch(e) im Baltikum // Germanistik für den Beruf. Forum Angewandte Linguistik 64. Berlin: Peter-Lang-Verlag, 27-67.
- Mionskowski, A., Daunorienė, J. 2020. Das Band, das eint: Kultur und Text als Klammern für ein integriertes Seminarmodell im DaF-Unterricht // Germanistik für den Beruf. Forum Angewandte Linguistik 64. Berlin: Peter-Lang-Verlag, 247-271.
- Almonaitis, V. Daunorienė, J. 2013. Vokiečių ordino Dubysos pilis: jos vieta, statyba, kasdienybė ir žlugimas. // Almonaitis, V. Vakarų Lietuva XIII-XV amžiuje. Kaunas. 206-243.
- Daunorienė, J. 2012. Visuotinė lietuvių enciklopedija. T. 21. Skandinavų kalbos, p. 788-789. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
- Daunorienė, J. 2011. Visuotinė lietuvių enciklopedija. T. 20. Saksų kalba, p. 668-669. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
- Daunorienė, J. 2008. Zwischen Reflexiv und Passiv: zwei ausgewählte reflexive Konstruktionen des Deutschen. Kalbotyra 59 (3), 57-65.
- Daunorienė, J. 2008. Zur Reflexivität der deutschen Verben: Was umfasst der Begriff „reflexiv“? Kalbotyra 58 (3), 17-24.
- Daunorienė, J. 2007. Bedeutungswandel bei den reflexiven Verben des Deutschen. Kalbotyra 57 (3), 62-70.
- Nutautaitė, J. 2006. Zu den Richtlinien der Sprachenpolitik in Litauen. Reitani, L., Rossbacher, K, Tanzer, U. (Hrsg.) Italia – Österreich: Sprache, Literatur, Kultur. Udine. 327-329.
- Nutautaitė, J. 2006. Reflexivität im Deutschen unter diachronischem Aspekt: Verwendungstypen der reflexiven Verben. Lucyna Wille/Jaromin Homa (Hrsg.). Menschen – Sprachen –Kulturen. Tectum Verlag Marburg. 203-209.
- Almonaitis, V.; Nutautaitė, J. 2004. Kasdienis gyvenimas Vokiečių ordino Dubysos pilyje. Istorija. LXI. 10-16.
- Nutautaitė J. 2004. Visuotinė lietuvių enciklopedija. T. 6. Germanistika, p. 603; Germanų kalbos, p. 605-606. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas.
- Almonaitis, V.; Nutautaitė, J. 2003. Vokiečių ordino Dubysos pilies statyba. Istorija. LVII. 17-25.
- Nutautaitė, J. 2003. Zu den ausgewählten Problemen der litauischen Grammatik: Überblick über den Gebrauch von Partizipien. Hiroshima doitsu bungaku. Vol. 17. Hrsg. Germanistenkreis in Hiroshima. 191-209.
- Nutautaitė, J.; Norkaitienė, I. M. 2002. Zur Bedeutungs- und Funktionsanalyse der gotischen und althochdeutschen Partizipien in biverbalen Verbindungen. Kalbotyra 52 (3), 95-106.
Mokymo priemonės
- Daunorienė, J., Masiulionytė, V., Plaušinaitytė, L. 2008. Gegenwartsdeutsch I: Moderne Kommunikation. Vilniaus universiteto leidykla. 2 dalis.
- Daunorienė, J., Masiulionytė, V., Plaušinaitytė, L. 2008. Gegenwartsdeutsch I: Bildungswesen in Deutschland. Vilniaus universiteto leidykla. 1 dalis.
Vertimai
- Lietuvių liaudies dainynas, 22 tomas “Vestuvinės dainos”, 24 tomas “Vaišių dainos”, 25 tomas “Darbo dainos”. Dainų anotacijas į vokiečių kalbą išvertė Justina Daunorienė.
- Senasis Baltijos sidabras iš privačios kolekcijos. Tarptautinės parodos katalogas. 2017 m. gegužės 17 – rugsėjo 3 d., Vilnius: Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų parodų katalogai, XIV tomas. Tekstus į vokiečių kalbą išvertė Justina Daunorienė, Valda Kvaskova, Inguna Kvėpa.
- Mykolas Michelbertas. Romėniškojo laikotarpio emaliuoti dirbiniai Lietuvoje. Monografija. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2016. Santrauką į vokiečių kalbą (Emmaillierte Gegenstände der römischen Kaiserzeit in Litauen. Zusammenfassung) išvertė Justina Daunorienė. Psl. 95-110.
- Christoph Obergfell. Vokiečių kalba per 30 dienų. Vilnius: Margi raštai, 2012. Iš anglų ir vokiečių kalbų išvertė Justina Daunorienė.
- Natalia Hood, Antje Razuev. Rusų kalba per 30 dienų. Vilnius: Margi raštai, 2012. Iš vokiečių ir rusų kalbų išvertė Justina Daunorienė.
- Kronininko Mikalojaus Jerošiniečio eilės apie Ragainės ir Ramigės pilies puolimus. Rambynas Nr. 1 (4). 2011. Versta iš Nicolaus von Jeroschin. Die Kronike von Pruzinlant // Scriptores rerum prussicarum. Leipcigas, 1861. T. 1, P. 489-490 (eil. 16080-16156). Iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė Justina Daunorienė.
- 1344-ieji Šereiklaukio pilies papėdėje. Rambynas Nr. 1 (3). 2010, 12-13. Donacinį aktą iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė ir komentarus parašė Justina Daunorienė.
- Sakmė apie skalvių didvyrį Šereiką. Rambynas Nr. 1 (2). 2009, 9-11. Versta iš Nicolaus von Jeroschin. Die Kronike von Pruzinland (Scriptores rerum prussicarum. T. 1, psl. 490-492, eil. 16229-16338 „Von eime vorrêtnisse widdir dî brûdere“). Iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė ir komentarus parašė Justina Daunorienė. Įžangą parašė Vytenis Almonaitis.
- Almonaitis, V. Pagėgių vietovardis rašytiniuose šaltiniuose. Pirmieji paminėjimai. VDU. Kaunas, 2005. Donacinius aktus iš viduriniosios vokiečių aukštaičių kalbos vertė Justina Nutautaitė, redagavo Vytenis Almonaitis.
- Aleksandras Viktoras Bohatkewiczius. Veikalas apie visuotinę bibliografiją. Vilniaus universiteto leidykla. 2004. Santrauką į vokiečių kalbą išvertė Justina Nutautaitė. Psl. 246-251.
Kita
- Daunorienė, J. 2019. Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre: Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014). Internationale wissenschaftliche Tagung an der Universität Vilnius // Kalbotyra Nr. 72 (2019), Psl. 114-120
- Daunorienė, J., Žeimantienė, V. 2019. Retrospektiv: Internationale wissenschaftliche Tagung an der Universität Vilnius „Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)“ // Miteinander Nr. 59. Psl. 28-29
- Daunorienė, J. 2008. Produktive Reflexivierungsmodelle im Deutschen und im Litauischen. Litauische Anglistik und Germanistik im internationalen Dialog: Tradition und Perspektiven. Vilnius.
- Nutautaitė, J. 2004. Refleksyvumo raida: vokiečių kalbos sangrąžinių veiksmažodžių reikšmės ir funkcijų įvairovė diachroniniu aspektu. Naujausi humanitariniai tyrinėjimai. Konferencijos tezės. Vilnius.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Disertacija
Daunorienė, J. 2011. Reflexivität im Deutschen: Untersuchung unter der Berücksichtigung der historischen Entwicklung. Vilnius. (Refleksyvumas vokiečių kalboje: istorinės raidos duomenimis paremtas tyrimas. Disertacijos santrauka lietuvių kalba)
Moksliniai projektai
Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros ir Duisburgo-Eseno universiteto Germanistikos ir lingvistikos katedrų partnerystės projektas (2017-2019)
Stažuotės
Koferencijos
- 2020 m. rugsėjo 17-20 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Baltische Erzähl- und Lebenswelten. Kultur-, literatur-, translations- und sprachwissenschaftliche Aspekte“ (Talino universitete). Ruošiamas pranešimas tema „Landeskarten erzählen. Zum semantischen Feld Landschaft in den deutschen „Litauischen Wegeberichten“ der Jahre 1384–1402“
- 2019 m. spalio 11-12 d. Tarptautinė mokslinė konferencija „Stabiliųjų junginių tyrimai ir mokymas(is): frazeologizmai, kolokacijos ir kita. Saulių Lapinską (1954–2014) prisimenant“ (Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)) (Vilniaus universitete). Skaitytas pranešimas tema „Aus der Kanzlei des Großfürsten Vytautas Magnus: Formelhafte Sprache in den diplomatischen Briefen des 14.-15. Jh.“
- 2018 m. kovo 26-27 d. Tarptautinis seminaras (Vernetzungsworkshop) „Germanistik für den Beruf“ (Vilniaus universitete). Dalyvavau seminaro metu sudarytoje darbo grupėje „Vieningoji germanistika: literatūra, kalba, kultūra. Galimybės ir iššūkiai“ (Einheit der Germanistik (Literatur, Sprache, Kultur) – Chancen und Herausforderungen). Pranešime (kartu su prof. dr. U. Haß ir dr. A.Mionskowski) pristatyti darbo grupės rezultatai.
- 2018 m. rugsėjo 20-22 d. Tarptautinė ir tarpdisciplininė mokslinė konferencija „Sprach- und Kulturkontakte im Ostseeraum“ (Rygos universitete). Skaitytas pranešimas tema „Zur Darstellung von Litauern und Letten in den Chroniken des Deutschen Ordens“.
- 2011 m. rugsėjo 14-17 d. tarptautinė lingvistikos konferencija “46. linguistisches Kolloquium. Quo vadis Kommunikation? Kommunikation-Sprache-Medien” Sibiu m. (Rumunija). Skaitytas pranešimas tema “Reflexiv vs. Possessiv: Können reflexive Verbformen als Mittel zum Ausdruck der Possessivität angesehen werden?”
- 2011 m. rugsėjo 21-23 d. tarptautinė konferencija “Satz und Text: Zur Relevanz syntaktischer Strukturen zur Textkonstitution” Varšuvoje (Lenkija). Skaitytas pranešimas tema “Zur Herausbildung einiger Muster der reflexiven Verbverwendung seit der mittelhochdeutschen Zeit”
Papildoma veikla
- Vokiečių filologijos (BA) studijų programos komiteto narė
- Studentų-germanistų konferencijos „Kalba ir literatūra“ organizacinio komiteto narė (…, 2018 m.)
- Tarptautinės mokslinės konferencijos „Stabiliųjų junginių tyrimai ir mokymas(is): frazeologizmai, kolokacijos ir kita. Saulių Lapinską (1954–2014) prisimenant“ (Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre. Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014)), vykusios 2019 m. spalio 11-12 d. Vilniaus universitete, organizacinio komiteto narė ir koordinatorė.