Sidebar

 

Nuo 2009 m. Skandinavistikos centro parengti mokslo leidiniai žymimi serija Scandinavistica Vilnensis. 1994-2008 m. pasirodė šie mūsų Centro leidiniai:

  1. Danų-lietuvių kalbų žodynas = Dansk-litauisk ordbog, sudarytojas Ebbe Flatau, Vilnius: Tyto Alba, 1994, 1998, 2001, 252 p.
  2. Colloquia Scandinavistica Vilnensia, redaktoriai Erika Sausverde ir Paal Arbo, Vilnius: Tyto Alba, 1995, 213 p.
  3. Ugnius Mikučionis, Rasa Ruseckienė, Skaldų poezija, Kaunas: Naujasis lankas, 2001, 44 p.
  4. Kniutlingų saga, iš senosios islandų kalbos vertė Ugnius Mikučionis, Vilnius: Vaga, 2002, 207 p.
  5. Mimiro šaltinis: Senųjų islandų tekstų antologija, sudarytoja Rasa Ruseckienė, iš senosios islandų kalbos vertė Rasa Baranauskienė, Rasa Ruseckienė, Aurelijus Vijūnas, Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2003, 231 p.
  6. Lietuviški - norvegiški pokalbiai = Litauisk - norsk parlør, sudarytojas Ugnius Mikučionis, Kaunas: Dargenis, 2004, 2008, 219 p.
  7. Norvegų-lietuvių kalbų žodynas = Norsk-litauisk ordbok, sudarytojas Ugnius Mikučionis, Kaunas: Naujasis lankas, 2006, 415 p.
  8. Hilda, elfų karalienė: Islandų liaudies sakmės ir pasakos, sudarytoja Rasa Ruseckienė, iš islandų kalbos vertė Rasa Ruseckienė, Jolita Kiuraitė, Margarita Poškutė, Vilnius: Vaga, 2007, 368 p.
  9. Norvegų-lietuvių ir lietuvių-norvegų kalbų žodynas = Norsk-litauisk og litauisk-norsk ordbok, sudarytojas Ugnius Mikučionis, Kaunas: Naujasis lankas, 2008, 511 p.

Kiti leidiniai

  1. Tolimos bet artimos: Lietuvos ir Vengrijos istoriniai ryšiai. Autoriai: Raimonda Ragauskienė ir Aivas Ragauskas. Vertimas į vengrų kalbą: Beatrix Tölgyesi. Publikacija parengta lietuvių ir vengrų kalbomis. 2019.
Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos