PRADINIS
Profesorė
Adresas: Universiteto 5, LT-01122 Vilnius, (VSK).
Telefonas: +370 5 268 72 45
Mokslinių tyrinėjimų sritys
- Semantika
- Kalbos filosofija
- Politinis diskursas
- Tekstynų kalbotyra
- Mokinio kalba
Dėstomi dalykai
- Semantika
- Politikos diskursas
- Tekstynų kalbotyra
PUBLIKACIJOS
Straipsniai
- Grigaliūnienė J. 2019. Tekstynai ir vertimai. Tekstynų naudojimas verčiant – vis dar akademinė prabanga? Vertimo studijos. Mokslo darbai 12, 22-35.
- Grigaliūnienė J. 2019. Anglistikos studijų raida Vilniaus universitete. In Anglų kalbos slėpinių pavilioti. Prisiminimų kaleidoskopas. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 11-59.
- Aušra Tumosaitė, Jonė Grigaliūnienė. 2017. Kultūriniai konceptai kalboje: episteminės frazės I think ir su ja susijusių modelių ypatumai ir jų vertimas į lietuvių kalbą. Vertimo studijos. Mokslo darbai 10, 135-155.
- Viktorija Černiakova, Jonė Grigaliūnienė. 2016. Prezidentinė retorika: Dalios Grybauskaitės ir Baracko Obamos kalbų raktažodžių analizė. Vertimo studijos. Mokslo darbai 9, 75-95.
- Markuckaitė E., Grigaliūnienė J. 2014. What is right in translation: Cross-cultural differences from linguistic point of view. Vertimo Studijos 7, 68-81.
- Grigaliūnienė J. 2013. The Status and Use of the word RIGHT in native speaker and learner speech: a case of Lithuanian learners of English. 2013. In Anglistics in Lithuania: Cross-linguistic and Cross-Cultural Aspects of Study. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle upon Tyne. 209-225.
- Šeškauskienė I., Grigaliūnienė J. 2013. Introduction : Anglistics in Lithuania. In Anglistics in Lithuania: Cross-linguistic and Cross-Cultural Aspects of Study. 2013. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle upon Tyne. 1-9.
- Šeškauskienė I., Grigaliūnienė J. (eds). 2013. Anglistics in Lithuania: Cross-linguistic and Cross-Cultural Aspects of Study. 2013. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle upon Tyne. 275 p.
- Grigaliūnienė J., Juknevičienė R. 2013. Corpus-based learner language research: Contrasting speech and writing. Darbai ir dienos 58, 137-152.
- Grigaliūnienė J., Juknevičienė R. 2013. Recurrent formulaic sequences in the speech and writing of the Lithuanian learners of English. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds) Twenty years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Corpora and Language in Use – Proceedings, Louvain-La-Neuve: Presses universitaires de Louvain. 211-222.
- Grigaliūnienė J., Juknevičienė R. 2011. Formulaic language, learner speech and the spoken corpus of learner English LINDSEI-LITH. Žmogus ir žodis 13 (3), 12-18.
- Grigaliūnienė J. 2011. Possessive constructions a purely linguistic phenomenon? Respectus Philologicus 19 (24), 31-39.
- Grigaliūnienė J. 2008. Towards the history of English Studies in Lithuania. Kalbotyra 58 (3), 98-108.
- Usonienė A., Grigaliūnienė J., Ryvitytė B., Būtėnas L., E. Jasionytė. 2008. Lietuvių kalbos mokslo tekstynas. Baltistika XLIII (1), 101-114.
- Grigaliūnienė J., Bikelienė L., R. Juknevičienė. 2008. The Lithuanian Component of the International Corpus of learner English (LICLE): a resource for English language learning, teaching and research at Lithuanian institutions of higher education. Žmogus ir žodis 10 (3), 62-66.
- Grigaliūnienė J. 2008. English Studies in Lithuania. In European English Studies: Contributions Towards ther History of a Discipline. ed. by Engler, Balz and Renate Haas. II. Leicester: the English Association for ESSE. 43-59.
- Grigaliūnienė J. 2004. Researching and Promoting Independent Language Learning. Innovation and Tradition in Contemporary Language Studies. Selected papers. Vilnius: Vilnius University Press , 50-56 Tarptautinė duomenų bazė „Lituanistika“ .Researching and Promoting Independent Language Learning. Innovation and Tradition in Contemporary Language Studies. Selected papers. 50-56.
- Grigaliūnienė J. 2003. Is the Lithuanian Dative a Unified Semantic Category? Kalbotyra 53 (3), 26-31.
- Grigaliūnienė J. 2002. Using Corpora Resources in ELT. Tiltai 4, 113-118.
- Grigaliūnienė J. 2001. Kalbų studijos Europos universitetuose. Kalbų vaidmuo Europos integracijos procese. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 31- 46.
- Grigaliūnienė J. 2000. The Metaconcept of the Interested person. Darbai ir Dienos, 2000 34, 169-174.
- Grigaliūnienė J. 1998. The Semantics of Dativus Sympatheticus . Germanic and Baltic Linguistic Studies, Teaching and Translation. Vilnius: Homo Liber, 67-73.
- Grigaliūnienė J. 1991. Possession as a Linguistic Category. In Enter H. & E. Geniušienė (eds). English Grammar and Methods of Teaching It. (Selected papers). Vilnius, Greifswald: Vilnius University Press. 47-54.
- Grigaliūnienė J. 1989. The Construction to have a Nv as a Means of Expressing Possession. Mokslo kalba: Semantika, Semiotika, Stilistika: Teminis Mokslo Darbų Rinkinys. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 70-79.
- Grigaliūnienė J. 1989. Nekotoryje problemy sintaksicheskovo possessiva v sovremennom anglijskom jazyke. Izvestija AN SSSR.Serija literatury i jazyka. (Известия АН СССР. Серия Литературы и Языка). 48 (3), 244-252.
Knygos, vadovėliai
- Grigaliūnienė J. 2003. Key Words in Politics and Diplomacy. Vilnius: Vilnius University Press. 120 p.
- Dickens A., J. Grigaliūnienė, M. György, B. Henriksson, I. Lanslots, S. Mora, É. Ó hÉigeartaigh. 2005. Opening the Door to Language Learning: bringing language learning to the wider community. Drukkerij De Beurs, Belgium, 64 p.
- Dickens A., J. Grigaliūnienė, M. György, B. Henriksson, I. Lanslots, S. Mora, É. Ó hÉigeartaigh. 2005. Atverkime duris kalbų mokymuisi: kalbų mokymosi propagavimas platesnėje bendruomenėje. Drukkerij De Beurs, Belgium, 64 p.
- Grigaliūnienė J. 2013. Corpora in Language Studies. Vilnius: Vilnius University. 103 p.
- Šeškauskienė I. and J. Grigaliūnienė (redaktorės). 2013. Anglistics in Lithuania: Cross-linguistic and Cross-cultural Aspects of Study. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 275 p.
- Šeškauskienė I., J. Grigaliūnienė (sudarytojos). 2019. Anglų kalbos slėpinių pavilioti. Prisiminimų kaleidoskopas. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 296 p.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Disertacija
- Sintaksinis posesyvas šiuolaikinėje anglų kalboje. Disertacija parengta TSRS Mokslų akademijos Kalbotyros institute Maskvoje. Apginta: TSRS Mokslų akademijos institute Maskvoje 1987 m. vasario 17 d.
Stažuotės
- Stažuotė Didžiojoje Britanijoje Wolverhampton’o universitete (3 mėn., 1990).
- Britų Tarybos stipendija studijoms Warwick’o universitete (Didžiojoje Britanijoje) (6 mėn., 1992-1993).
- Tempus Mobility stipendija vieno mėnesio stažuotei Bournemouth’o universitete (Didžioji Britanija) (1 mėn., 1994).
- EuroFakulteto stipendija stažuotei Londono universitete (3 mėn., 1995).
- Britų Akademijos grantas stažuotei Lankasterio universitete, Lingvistikos ir šiuolaikinės anglų kalbos studijų centre (Didžioji Britanija) (1 mėn., 1998).
- Britų tarybos finansuojama stažuotė Leeds’o universitete, Anglų kalbos mokymo centre (2 sav., 1998).
- Britų Akademijos grantas stažuotei Lankasterio universitete, Lingvistikos ir šiuolaikinės anglų kalbos studijų centre (Didžioji Britanija) (1 mėn., 1999).
- Švedijos karališkosios humanitarinių, istorijos ir Senovės mokslų akademijos grantas stažuotei Lundo universitete, Lingvistikos ir fonetikos katedroje (Švedija) (1 mėn., 2000).
- Britų Akademijos grantas stažuotei Lankasterio universitete, Lingvistikos ir šiuolaikinės anglų kalbos studijų centre (1 mėn., 2006).
- Akademinių mainų vizitas Londono Westminsterio universitete (1 sav., 2006).
Konferencijos
- 2018 Tarptautinis koliokviumas Varšuvos universitete translating Europe Workshop. The changing profile of the translator profession: Technology, competences and fit-for-market training. Pranešimas: A corpus-based approach to cultural keywords: a study of the word RIGHT in English and Lithuanian.
- 2017 Tarptautinė konferencija Translation: Sameness, Likeness and Match Vilniaus universitete. Pranešimas:Existential and possessive sentences in English and Lithuanian: a contrastive study of constructions There is Y and X has Y.
- 2016 Tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija Kalbos ir žmonės: įvairovė ir darna Vilniaus universitete. Pranešimas: What is ‘right’ in translation: cross-cultural differences from linguistic point of view.
- 2015 Tarptautinė konferencija Possession as a Linguistic Category Bremeno universitete (Vokietija). Pranešimas: Construction to have a Nv as a means of expressing possession.
- 2014 Tarptautinė IVACS (Inter-Varietal Applied Corpus Studies) konferencija Didžiojoje Britanijoje, New Castle universitete 2014. (International IVACS conference at New Castle university 2014). Pranešimas: A corpus-based approach to cultural keywords: a contrastive study of the word right.
- 2013 Tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija Laikas ir žmonės: erdvė, laikas, tapatybė, Vilnius 2013. (International conference of Applied linguistics Languages and People: Space, Time, Identity, Vilnius 2013). Pranešimas: A comparative analysis of the word RIGHT in native and non-native speech: A case of Lithuanian learners of English.
- 2012 Tarptautinė ICAME konferencija Belgijoje, Leuveno universitete 2012. (International conference ICAME 2012 Corpora at the Centre and Crossroads of English Linguistics). Belgium, Leuven university, 30 May – 3 June 2012. Pranešimas: Participle clauses in spoken and written learner language: the case of Lithuanian speaking learners (co-author R. Juknevičienė).
- 2011 Tarptautinė Mokinio tekstynų tyrimų konferencija Belgijoje, Louvaino universitete 2011. (International Learner Corpus Research 2011: “20 years of learner corpus research: looking back, moving ahead” Belgium, Universite Catholique de Louvain, 15-17 September 2011). Pranešimas: Recurrent formulaic sequences in the speech and writing of Lithuanian learners of English. (Co-author R. Juknevičienė).
- 2010 Šeštoji tarptautinė kontrastyvinės lingvistikos konferencija Berlyne 2010. (6th International Contrastive Linguistics Conference, Berlin 30 September – 2 October 2010). Pranešimas: A contrastive corpus-based study of the linguistic category of possessin in Lithuanian and English.
- 2010 10-ji Tarptautinė ESSE konferencija Italijoje, Turino universitete 2010. (ESSE 10th International Conference Turin, 24-28 August 2010). Pranešimas: English Studies in Lithuania after 1990: transformations of the old paradigm or new starts?
- 2009 Tarptautinė konferencija Vilniaus universitete Kalba ir kultūra: nauji iššūkiai mokytojams Europoje Vilniuje 2009. (International conference Language and Culture: New Challenges for the Teachers of Europe. 2009). Pranešimas: To what extent is it possible to study possessive constructions as a purely linguistic phenomenon?
- 2008 Tarptautinė konferencija, skirta germanistikos keturiasdešimtmečiui, Vilniuje 2008. (International conference 40 years of Germanic Studies at the University of Vilnius, 18-20 September 2008). Plenarinis pranešimas: English Studies in Lithuania (plenary talk).
- 2006 Tarptautinė ESSE (European Society for Studies of English) Londone 2006. (International ESSE –8 conference Londone 28 August – 2 September London university, 2006).
- Pranešimas: “ English Studies in Lithuania”
- Round-table discussion: “English Studies and Bologna Process”.
- 2004 Tarptautinė konferencija Naujovės ir tradicijos šiuolaikinėse kalbų studijose Vilniuje 2004. (International conference “Innovation and Tradition in Contemporary Language Studies” at the University of Vilnius, Lithuania, 17-19 September, 2004). Pranešimas: Researching and Promoting Independent Language.
- 2002 Tarptautinė konferencija Šiuolaikinės germanų, romanų ir baltų kalbų studijos Vilniuje 2002. (International conference “ Contemporary Germanic, Romance and Baltic Studies” at the University of Vilnius, Vilnius, 2002). Pranešimas: Is the Lithuanian dative a Unified Semantic Category?
- 2002 Britų tarybos konferencija Specialioji anglų kalba Vilniuje 2002. (British Council ESP Mini-Conference, Vilnius, 2002). Kviestinis pranešimas. Corpora Resources and Foreign Language Teaching.
- 2001 Nacionalinė konferencija Kalbų vaidmuo Europos integracijos procese Vilniuje 2001. (National conference “The Role of Languages in the Process of European Integration” at the University of Vilnius, Vilnius 2001). Plenarinis pranešimas: Kalbų studijos Europos universitetuose.
- 2000 Tarptautinė konferencija Specialiųjų užsienio kalbų mokymo ypatumai Vilniuje 2000. (International conference Foreign Language Teaching for Specific Purposes at the Academy of Law, Vilnius, 2000). Pranešimas: In search of effective ways to increase one’s word power.
- 2000 Antroji tarptautinė kontrastyviosios semantikos ir pragmatikos konferencija Didžiojoje Britanijoje, Kembridže 2000. (Second International Conference in Contrastive Semantics and Pragmatics, Cambridge University, 2000). Pranešimas: The Metaconcept of the “Interested person” in Lithuanian, Russian and English.
- 1998 Tarptautinė konferencija Germanų ir baltų kalbų studijos. Mokymas ir vertimas. Vilnius 1998. (International conference Germanic and Baltic Linguistic Studies, Teaching and Translation. International conference at the University of Vilnius, Vilnius, 1998). Pranešimas: The semantics of Dativus Sympatheticus.
- 1998 Tarptautinė konferencija Šiuolaikinių profesinių užsienio kalbų mokymas, Vilnius 1998. (International conference Focus on Teaching Modern Languages for Specific Purposes, Vilnius,1998). Pranešimas: How to reconcile the irreconcilable.
- 1997 LAKMIDA konferencija Mokyklų reforma ir anglų kalbos mokymas Vilniuje 1997. (LAKMIDA conference School Reform and English Language Teaching, Vilnius, 1997).
- Pranešimas: Corpus as a Means to Greater Language Awareness and Better Language Proficiency.
- 1994 LAKMIDA (Lietuvos anglų kalbos mokytojų ir dėstytojų asociacijos ) konferencija Vilniuje 1994. (LAKMIDA conference English Language Teaching Priorities in Vilnius, 1994). Pranešimas: Approach to the English Language Teaching for Lawyers and Economists at the University of Vilnius.
- 1994 Tarptautinė IATEFL konferencija Didžiojoje Britanijoje, Braitone 1994. (International IATEFL conference in Brighton, 1994). Pranešimas: Business English in Lithuania.
- 1993 Tarptautinė IATEFL (Tarptautinės anglų kalbos kaip užsienio kalbos dėstytojų asociacijos) konferencija Mokymo programos, mokymo metodai ir testavimas Druskininkai 1993. (International IATEFL conference Syllabus, Teaching, and Testing in Druskininkai 1993). Pranešimas: Teaching Business English at the University of Vilnius.
- 1992 Tarptautinė konferencija Vertimas - tarpdisciplininis procesas Viena 1992. (International conference Translation as an Interdisciplinary process at the University of Vienna, Vienna, 1992). Pranešimas: The Translation of Conceptual Metaphors from English into Lithuanian.
- 1991 Tarptautinė konferencija Pagrindinės vertimo problemos, Leipcige 1991. (International conference Grundfragen der Ubersetzungswissenschaft at the University of Leipzig, Leipzig). Pranešimas: The Translation of Possessive Constructions in English, Lithuanian and Russian.
- 1989 Tarptautinė konferencija Paradigminiai ir sintagminiai germanų kalbų tyrimai, 1989. (International conference Paradigmatic and syntagmatic investigations in Germanic Languages at the University of Vilnius, Vilnius, 1989). Pranešimas: Are Absolute Synonyms a Frequent Phenomenon?
Kviestiniai pranešimai
- Plenarinis pranešimas Corpora Resources and Foreign Language Teaching Britų tarybos konferencijoje Vilniuje 2002 m.
- Trijų dienų seminaras Britų tarybos Latvijoje kvietimu English for Diplomats and Politicians Latvijos Užsienio reikalų ministerijoje. 2000 m. vasario 24-26 d.d.
- Seminaras Dictogloss as a Powerful Tool of Learning Britų tarybos kvietimu Lietuvos aukštųjų mokyklų dėstytojams ir vidurinių mokyklų anglų kalbos mokytojams. 1999 m. vasario 20 d.
- Seminaras Corpus Linguistics as a new view of language Britų tarybos kvietimu Lietuvos aukštųjų mokyklų anglų kalbos dėstytojams. 1999m. spalio 21 d.
- Plenarinis pranešimas Kalbų studijos Europos universitetuose konferencijoje Vilniaus universitete Kalbų vaidmuo Europos integracijos procese, Vilniaus universitetas, 2002.
- Plenarinis pranešimas tarptautinėje konferencijoje 40 metų germanistikos studijoms Vilniaus universitete Pranešimas: English Studies in Lithuania, 2008 m. rugsėjo 18-20 d.d.
Projektinė veikla
- 2017 m. pradėtas kaupti tarptautinis MUST (Multilingual Student Translation Corpus) tekstynas, koordinatorė lietuviškajam MUST.
- 2011 – 2012 Tarptautinis LINDSEI-LITH (Louvain International database of Spoken English Interlanguage, Lithuanian component) studentų sakytinės anglų kalbos tekstyno kaupimas.
- 2006 - 2010 Tarptautinis ICLE (International Corpus of Learner English) projektas, koordinatorė LICLE kaupti.
- 2006 – 2008 Europos Komisijos finansuojamo tarptautinio projekto Lingua “The Language Café” narė.
- 2002-2005 Europos Komisijos finansuojamo tarptautinio projekto Opening the Door to Language Learning narė.
- 2003-2007 Europos Komisijos finansuojamo tarptautinio projekto “Thematic Network Project in the Area of Languages 3 (Teminiai tinklai kalbų srityje 3) mokslinio komiteto narė.
- 2000- 2003 Europos Komisijos finansuojamo tarptautinio projekto “Thematic Network Project in the Area of Languages 2 (Teminiai tinklai kalbų srityje 3) mokslinio komiteto narė.
- 1998-1999 Phare programos projektas International and Translation Support for the Lithuanian Centre in the ministry of Foreign Affairs, vertėja.
- 1998-1999 Britų tarybos finansuojamo projekto Integration into Europe koordinatorė.
- 1996 Finansinės apskaitos ir vadybos kursai, finansuojami Europos Sąjungos, vertėja raštu ir žodžiu.
- 1994-1996 EuroFaculty projekto kalbų mokymo koordinatorė.
- 1992 JAV Wartono verslo mokyklos (Warton Business School) finansinės apskaitos ir rinkodaros kursų Vilniuje vertėja.
Mokslininkų rengimas
- Vadovavo R. Juknevičienės daktaro disertacijai Leksinės samplaikos svetimkalbių ir gimtakalbių vartotojų rašytinėje anglų kalboje (disertacija apginta 2011-02-11).
- Vadovavo L. Bikelienės daktaro disertacijai Teksto jungimo priemonių vartosena gimtakalbių ir negimtakalbių studentų rašto darbuose. Gretinamoji konektorių analizė. (disertacija apginta 2012-06-29).
- Dalės Roikienės (Vilniaus universitetas) daktaro disertacijos Erdvės santykiai ir jų raiška anglų kalboje (gretinant su lietuvių kalba) gynimo tarybos narė (2006 m. sausio 12 d.).
- Solveigos Sušinskienės (Vilniaus universitetas) daktaro disertacijos Verb-Based nominalization in English Scientific Discourse (Semantic, syntactic and textual aspects) gynimo tarybos narė (2007-01-16).
- Eglės Petronienės (Vilniaus universitetas) daktaro disertacijos Lietuvių literatūrinės kalbos sakinio aktualiosios skaidos realizavimo ypatybės anglų kalboje oponentė (2007-04-24).
- Liudmilos Arcimavičienės daktaro disertacijos Moralės modeliai viešajame diskurse: kontrastyvinė metaforos analizė oponentė (2010-04-16).
- Vilmos Linkevičiūtės daktaro disertacijos Lietuvos ir Didžiosios Britanijos vadovų konfliktinės komunikacijos diskursas (1998 – 2008): retoriniai-kognityviniai ypatumai oponentė (2011-06-17).
- Veslavos Čižik-Prokaševos daktaro disertaciją Lietuvių kalbos linksnių hierarchija gynimo tarybos narė (2011-06-21).
- Justinos Urbonaitės daktaro disertacijos Metaphor in Written Academic legal Discourse: A Cross-Linguistic Study gynimo tarybos pirmininkė (2017-05-30).
- Dalios Mankauskienės daktaro disertacijos Sinchroniniam vertimui iš anglų kalbos į lietuvių kalbą būdingi kliuviniai gynimo tarybos narė (2018-04-12).
- Eglės Vaivadaitės-Kaidi daktaro disertacijos Konceptualiųjų metaforų raiškos kaita katalikiškuose XIXa. – XX a. Biblijos vertimuose į lietuvių kalbą gynimo tarybos pirmininkė (2018-10-31).
Ekspertinė ir taikomoji mokslinė veikla
- Mokslo darbų periodinio žurnalo Respectus Philologicus redaktorių kolegijos narė.
- Mokslo darbų žurnalo Vertimo Studijos. Mokslo darbai redaktorių kolegijos narė.
- Tarptautinės konferencijos LCR (Learner Corpus Research) Nijmegene (Olandija) 2015 m. mokslinio komiteto narė.
- Tarptautinės konferencijos LCR (Learner Corpus Research) Bergene (Norvegija) 2013 m. mokslinio komiteto narė.
- 2012 m. Nacionalinio egzaminų centro ekspertė.
- 2010 m. MOSTA (Mokslo ir studijų stebėsenos ir analizės centro) pažymėjimas, išklausius kursą Studijų programų kokybės kriterijai. Mokymai organizuoti įgyvendinant Europos socialinio fondo lėšomis finansuojamą projektą Studijų sistemos analizė ir tobulinimas.
- 2000-2008 m. Studijų kokybės vertinimo centro išorinio vertinimo ekspertė. Vadovavau ir dalyvavau ekspertinėse filologijos programų vertinimo grupėse.
- 1994-1995 m. Tempus projektų ekspertė.