- PRADINIS
- DĖSTYMO, MOKSLINIO DARBO PATIRTIS
- STAŽUOTĖS
- MOKSLO PROJEKTAI
- KITI PROJEKTAI
- PUBLIKACIJOS
- PRANEŠIMAI MOKSLINĖSE KONFERENCIJOSE
- MOKYMO PRIEMONĖS
- MOKSLO SKLAIDA
PRADINIS
Asistentė, humanitarinių mokslų daktarė
Adresas: Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius
Telefonas: +370 5 2687215
Išsilavinimas
- Humanitarinių mokslų daktaro laipsnis, Vilniaus universitetas, 2015 m.
- Magistro laipsnis, taikomoji kalbotyra, Vilniaus universitetas, 2009 m.
Disertacija
- „Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė“ (vadovė prof. M. Ramonienė). 2015 m. rugpjūčio 31 d., Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra
Kalbos
- Lietuvių (gimtoji)
- Anglų
- Rusų
Mokslinių interesų sritys
- Kalbų politika ir vadyba
- Sociolingvistika
- Psicholingvistika
- Lietuvių kaip svetimosios kalbos mokymas
- Elektroninis diskursas
Narystė organizacijose
- Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos „Litaka“ narė
Dėstomi ir dėstyti dalykai
- Psicholingvistika
- Profesinė praktika: redagavimas
- Verstinio teksto redagavimas
- Redagavimo įgūdžių ugdymas
- Bendrasis lietuvių kalbos kursas pradedantiesiems (A1–A2, B1–B2)
- Skaitomo ir klausomo teksto supratimas (B1.1, B1.2, B2, C1)
- Rašytinė ir sakytinė komunikacija (B2, C1)
DĖSTYMO, MOKSLINIO DARBO PATIRTIS
- Asistentė, Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra, nuo 2009 m.
STAŽUOTĖS
- 2019 m. Helsinkio universitetas (Suomija)
- 2015 m. Londonas (Didžioji Britanija)
- 2014 m. Juveskiulos universitetas (Suomija)
- 2014 m. Vienos universitetas (Austrija)
- 2012 m. Los Andželas (JAV)
- 2011 m. Miunchenas (Vokietija)
MOKSLO PROJEKTAI
- 2020–2021 m. Lietuvos gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys. Remiamas VLKK.
- 2015–2018 m. Lietuvių kalba diasporoje: mokėjimas, vartojimas, nykimas. Remiamas VLKK.
- 2011–2013 m. Emigrantų kalba. Remiamas VLKK.
KITI PROJEKTAI
- 2022 m. Nuotolinių paskaitų ciklas užsienio lituanistinėms mokykloms ir jų bendruomenėms. VLKK
- 2021–2022 m. Lituanistinės studijos užsienio lituanistinių mokyklų mokytojams. ŠMPF
- 2021 m. Nuotolinių paskaitų ciklas užsienio lituanistinėms mokykloms ir jų bendruomenėms. VLKK
- 2021 m. Užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų kalbinės nuostatos ir motyvacija (mokslinė vasaros praktika). LMT
- 2019–2020 m. Lituanistinės studijos užsienio lituanistinių mokyklų mokytojams. ŠMPF
- 2020 m. užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centruose dirbančių dėstytojų kvalifikacijos tobulinimo kursai (projekto „Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas“ veikla, 2019–2020, ESFA)
- 2019 m. Mokslo renginio „Taikomosios kalbotyros konferencijos „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“ organizavimas. LMT
- 2015 m. užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centruose dirbančių dėstytojų kvalifikacijos tobulinimo kursai. ŠMM
- 2012–2014 m. PROLANG – Promotion of Learning of Less Used European Languages to Youth on the Move / Rečiau vartojamos Europos kalbos jaunimui (2012–2014, Lifelong Learning Programme / Mokymosi visą gyvenimą programa)
- 2009–2011 m. „Re-creation“, („Grundtvig“ programa)
PUBLIKACIJOS
Skyriai monografijose
- Jakaitė-Bulbukienė K., Gudavičienė E., 2021. Recent wave of Lithuanian emigrants: language use and maintenance. In: Multilingual Practices in the Baltic countries (ed. Anna Verschik).
Tallinn: Tallinn University Press, 89–144. - Jakaitė-Bulbukienė K., Vaisėtaitė E., 2019. Jungtinės Karalystės lietuvių tapatybė ir kalba. In: Emigrantai kalba ir tapatybė II: Keturi sociolingvistiniai portretai (kolektyvinė monografija, moksl. red. M. Ramonienė). Vilnius: VU leidykla
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2015. Šeimos kalbų politika ir vadyba. In: Emigrantai: kalba ir tapatybė (kolektyvinė monografija, moksl. red. M. Ramonienė).Vilnius: VU leidykla.
Straipsniai recenzuojamose leidiniuose
- Puplauskaitė G., Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. „Norvegijoj pagrindinė kalba buvo norvegų, o lietuvių – tik namuose, Lietuvoj lietuvių kalba staiga virto pagrindine, o norvegų iš viso dingo“. OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos, Nr. 1 (33), 7–36. https://portalcris.vdu.lt/server/api/core/bitstreams/088faac7-2430-4f35-adad-8f8c58bd015b/content
- Matulionytė A., Jakaitė-Bulbukienė K., 2021. Studentų nuostatos bendrinės lietuvių kalbos ir norminimo atžvilgiu. Taikomoji kalbotyra, 16, 110–130.
https://www.zurnalai.vu.lt/taikomojikalbotyra/article/view/22908/25642 - Gudavičienė E., Jakaitė-Bulbukienė K. 2019. Oslo ir Londono paveikslas: juose gyvenančių lietuvių kalbinis elgesys. OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos. Nr. 1(27). https://www.vdu.lt/cris/bitstream/20.500.12259/99589/1/ISSN2351-6461_2019_N_1_27.PG_7-44.pdf
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2015. Lietuvių kalbos išlaikymą emigrantų šeimoje lemiantys veiksniai: JAV atvejis. Taikomoji kalbotyra, Nr. 7, http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2015/05/lietuviu-kalbos-islaikyma-emigrantu-seimoje-lemiantys-veiksniai-jav-atvejis.
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2014. Lietuvių kalbos išsaugojimas emigrantų šeimoje: JAV atvejis. – Taikomoji kalbotyra, Nr. 5: http://taikomojikalbotyra.lt/lt/2014/11/lietuviu-kalbos-issaugojimas-emigrantu-seimoje-jav-atvejis.
Kiti straipsniai
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. Interviu su Jūrate Ragaišyte: „Tikiuosi, kad lietuvių kalba bus dukrų namai.“ Pasaulio lietuvis, 16, 110–130.
https://pasauliolietuvis.lt/tikiuosi-kad-lietuviu-kalba-bus-dukru-namai/ - Gudavičienė E., Hilbig I., Jakaitė-Bulbukienė K., 2018. Mokslininkai tiria, koks likimas ištiks lietuvių kalbą emigracijoje. VU žurnalas „Spectrum“. Nr. 28 (2), 52–57, http://naujienos.vu.lt/wp-con-tent/uploads/2018/10/Spectrum-28-el-versija.pdf
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2016. Būti ar nebūti? Paveldėtoji lietuvių kalba emigracijoje. Krantai. Nr. 4, 4–11.
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2009. Keli kalbiniai virtualiosios „mamų“ bendruomenės bruožai. Gimtoji kalba. Nr. 10, 16–24.
PRANEŠIMAI MOKSLINĖSE KONFERENCIJOSE
- „Lithuanian vs. English in the life of school students in Lithuania: could it be draw?“, tarptautinė konferencija „13th International Symposium on Bilingualism“, Varšuva, 2021 m. liepos 10–14 d.
- „Londono lietuviai: požiūris į savo pačių lietuvių kalbą“, V tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“, VU, 2019 m. rugsėjo 26–27 d.
- „Picture of London“, tarptautinė mokslinė konferencija „Year of Estonian: The Perspective of Applied Linguistics“, Talino universitetas / Tallinna Ülikool (Estija), 2019 m. balandžio 25–26 d.
- „Londono lietuvių paveikslas: kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys“, tarptautinė konferencija „Diasporos ir migracijos iššūkiai: teorinės prieigos, kompleksiniai ir tarpdalykiniai tyrimai“, VDU Lietuvių išeivijos institutas, 2018 m. lapkričio 28 d.
- „Heritage language maintenance in Lithuanian diaspora“ (su prof. dr. Meilute Ramoniene), Sociolingvistikos simpoziumas / Sociolinguistics Symposium 20, Juveskiulės universitetas / Jyväskylän yliopisto (Suomija), 2014 m. birželio 15–18 d.
- „Lietuvių emigrantų kalbos išsaugojimo strategijos“, tarptautinė konferencija „Baltistikos centrai ir Lietuva: baltistika pasaulio kontekste“, Lietuvos edukologijos universitetas, 2013 m. vasario 21–22 d.
- „Lietuvių emigrantų šeimos kalbos vadyba“, tarptautinė konferencija „XXI amžiaus kalbos tyrimai: nuo garso iki teksto“, Lietuvos edukologijos universitetas, 2012 m. rugsėjo 27–28 d.
- „Keli kalbiniai virtualiosios mamų bendruomenės bruožai: socializacija ir bendro grupės identiteto kūrimas“, Lietuvos socialinių mokslų forumas, 2010 m. gegužės 21–23 d.
- „Iš kitų virtualiųjų bendruomenių išskiriantys kalbiniai (ir juos papildantys nekalbiniai) virtualiosios mamų bendruomenės bruožai“, XIII Vilniaus universiteto studentų lituanistų mokslinė konferencija, 2009 m. balandžio 16–17 d.
MOKYMO PRIEMONĖS
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L., 2021 (pataisytas, papildytas ir aprobuotas leidimas). Langas į lietuvių kalbą. Vilnius: VU leidykla.
MOKSLO SKLAIDA
Viešos paskaitos
- „Užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų motyvacija“, tarptautinis užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų susitikimas, 2022 m. kovo 3 d.
- „Kaip atliekami sociolingvistiniai tyrimai? Kas yra kalbų politika, kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys?“, Vilniaus licėjus, 2021 m. kovo 24 d.
- „Lietuvių kalba emigracijoje“, Lietuvos ambasada Suomijoje, 2019 m. balandžio 11 d.
- „Lietuvių kalba. Lietuvių kalbos išlaikymas emigracijoje“, Vienos universitetas (Austrija), 2014 m. balandžio 11 d.
- „Emigrantų kalba“, Lietuvos ambasada Austrijoje, 2014 m. balandžio 10 d.
- „Vokietijoje gyvenančių lietuvių kalbinis elgesys ir kalbinės nuostatos“, Vasario 16-osios gimnazijoje Vokietijoje, Lampertheime-Hüttenfelde, 2013 m. birželio 21–22 d.
Pranešimai
- „Dirbti lituanistinėje mokykloje – kaip auginti gėlę jai nepalankioje aplinkoje. Niekada nežinai, kada pražydės“, VII tarpdalykinis diasporos tyrėjų seminaras, Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2022 m. gegužės 5 d.
- „Ar sunku mokytis lietuvių kalbos?“, Šakių „Žiburio“ gimnazija, 2022 m. kovo 9 d.
- „Nuostatos aukštaičių (pagal telšiškius) / gramatiškos (pagal pasvaliečius) / bendrinės (pagal tyrėjas) kalbos atžvilgiu“, Valstybinei lietuvių kalbos komisijai, kalbos politikams ir praktikams skirtas renginys, 2021 m. gruodžio 15 d.
- „Lietuvių ir anglų kalbos moksleivių gyvenime: ar gali būti lygiosios?“, Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos ir VU Taikomosios kalbotyros instituto mokslinis seminaras, 2021 m. gruodžio 10 d.
- „Londono emigrantų kalbinis elgesys“, VI tarpdalykinis diasporos tyrėjų seminaras, Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2019 m. balandžio 18 d.
Interviu
- Interviu apie studijas lituanistinių mokyklų mokytojams (kalbina Giedrė Čiužaitė), LRT laida „10–12“, 2021 m. birželio 16 d., https://www.lrt.lt/mediateka/irasas/2000156416/10-12-lituanistiniu-mokyklu-pedagoges-didziausias-dziaugsmas-yra-su-vaikais-zaisti-lietuva?time_start=4613.
- Straipsnis, parašytas pagal šią laidą „Lituanistinių mokyklėlių mokytojos pasidalijo savo patirtimi saugant lietuvybę: su vaikais „žaidžia Lietuvą“, portalas „LRT.lt“, 2021 m. birželio 19 d., https://www.lrt.lt/lituanica/pasaulio-lietuviu-balsas/753/1435307/lituanistiniu-mokykleliu-mokytojos-pasidalijo-savo-patirtimi-saugant-lietuvybe-su-vaikais-zaidzia-lietuva.
- „Kaip kalba yra vartojama ir išsaugoma svetur“ (su I. Hilbig, kalbina K. Urbanavičiūtė), LRT laida „Ryto garsai“, 2017 m. birželio 13 d., http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1013670525/ryto_garsai_2017-06-13_06_30 (nuo 2 val. 08 min.)
- „Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė“ (kalbina V. Arlauskas), „Apžvalga“, 2015 m. lapkričio 8 d., http://apzvalga.eu/lietuviu-emigrantu-seima-kalba-ir-tapatybe.html
- „Kaip emigrantai išlaiko lietuvių kalbą šeimose (II dalis)“ (kalbina A. Kuskienė), LRT klasikos laida „Ryto allegro“, 2015 m. spalio 22 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25196/
- „Kokia kalbos padėtis emigracijoje (I dalis)“ (kalbina A. Kuskienė), LRT klasikos laida „Ryto allegro“, 2015 m. spalio 21 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25171/
- „Emigrantų kalba: ar su savo vaiku kalbėsiu lietuviškai?“ (kalbina R. Važgėlaitė), „VU naujienos“, 2015 m. spalio 7 d., http://naujienos.vu.lt/mokslas/emigrantu-kalba-ar-su-savo-vaiku-kalbesiu-lietuviskai/
- „Lietuviški suvenyrai tarp palmių nuotraukų – būdas išreikšti save emigracijoje“ (kalbina R. Dambravaitė), LRT laida „Ryto garsai“, 2015 m. rugsėjo 26 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/24573/, portalas „LRT.lt“, http://www.lrt.lt/naujienos/lietuvoje/32/114563
- „Kai lietuvių kalba nėra problema“ (kalbina M. Kniežaitė), „Lietuvos žinios“, 2015 m. rugsėjo 9 d., http://lzinios.lt/lzinios/Mokslas-ir-svietimas/kai-lietuviu-kalba-nera-problema/208554
Apie šį straipsnį LR laidos „Labas rytas, Lietuva“ spaudos apžvalgoje nuo 28 min. 28 s. http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/83347/labas_rytas_lietuva_i_dalis - Mokslininkai išsiaiškino, kiek emigrantams svarbi lietuvių kalba (kalbina D. Dokšaitė), „Pasaulio lietuvis“, 2014, Nr. 5/527, 13–17.
- „Gimtoji kalba emigracijoje savaime neišlieka“ (kalbina G. Butkuvienė), „Draugas“, 2014 m. liepos 14 d., 4–5.