PRADINIS
Docentė, humanitarinių mokslų daktarė
Adresas: Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius
Telefonas: +370 5 2687215
Išsilavinimas
- Humanitarinių mokslų daktaro laipsnis, Vilniaus universitetas, 2015 m.
- Magistro laipsnis, taikomoji kalbotyra, Vilniaus universitetas, 2009 m.
Disertacija
- „Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė“ (vadovė prof. M. Ramonienė). 2015 m. rugpjūčio 31 d., Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra. https://talpykla.elaba.lt/elaba-fedora/objects/elaba:11603159/datastreams/MAIN/content
Kalbos
- Lietuvių (gimtoji)
- Anglų
- Rusų
Mokslinių interesų sritys
- Kalbų politika ir vadyba
- Sociolingvistika
- Psicholingvistika
- Lietuvių kaip svetimosios kalbos mokymas
Narystė organizacijose
- Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos „Litaka“ narė
- Sodų rišėjų asociacijos „Dangaus sodai“ narė
Dėstomi ir dėstyti dalykai
- Psicholingvistika
- Profesinė praktika: redagavimas
- Verstinio teksto redagavimas
- Redagavimo įgūdžių ugdymas
- Bendrasis lietuvių kalbos kursas pradedantiesiems (A1–A2, B1–B2)
- Skaitomo ir klausomo teksto supratimas (B1.1, B1.2, B2, C1)
- Rašytinė ir sakytinė komunikacija (B2, C1)
DĖSTYMO, MOKSLINIO DARBO PATIRTIS
- Docentė, Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra, nuo 2025 m.
- Asistentė, Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra, nuo 2009 m.
STAŽUOTĖS
- 2025 m. Helsinkio universitetas (Suomija)
- 2025 m. Latvijos universitetas (Latvija)
- 2024 m. Krokuvos Nacionalinės mokslo komisijos pedagoginis universitetas (Lenkija)
- 2024 m. Stokholmo „Saulės“ lituanistinė mokykla (Švedija)
- 2024 m. Latvijos universitetas (Latvija)
- 2024 m. Helsinkio universitetas (Suomija)
- 2023 m. Danijos lietuvių bendrija (Kopenhaga, Danija)
- 2023 m. Lorando Etvešo universitetas (Budapeštas, Vengrija)
- 2022 m. Varšuvos universitetas (Lenkija)
- 2019 m. Helsinkio universitetas (Suomija)
- 2015 m. Londonas (Didžioji Britanija)
- 2014 m. Juveskiulos universitetas (Suomija)
- 2014 m. Vienos universitetas (Austrija)
- 2012 m. Los Andželas (JAV)
- 2011 m. Miunchenas (Vokietija)
MOKSLO PROJEKTAI
- 2025–2026 m. „Daugiakalbystė su prancūzų ir lietuvių kalbomis šeimose ir mokyklose“/ „Le bi-/plurilinguisme français-lituanien dans les familles“. Projekto tyrėja. Remia LMT.
- 2025–2027 m. Šeimų kalbų politika ir tapatybė. Projekto vykdytoja. Remia VLKK.
- 2020–2021 m. Lietuvos gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys. Remiamas VLKK.
- 2015–2018 m. Lietuvių kalba diasporoje: mokėjimas, vartojimas, nykimas. Remiamas VLKK.
- 2011–2013 m. Emigrantų kalba. Remiamas VLKK.
KITI PROJEKTAI
- 2025–2026 m. Kursų lituanistinio švietimo vykdytojams organizavimas Lietuvos aukštosiose mokyklose. ŠMPF
- 2025 m. Vilniaus universiteto penkių nuotolinių paskaitų ciklas mokytojams lituanistams. VLKK
- 2024 m. Nuotolinių kalbos paskaitų ciklas užsienio šalių universitetų lituanistikos (baltistikos) centrų dėstytojams. VLKK
- 2024 m. Kalbos išlaikymas emigracijoje (mokslo populiarinimo knygos leidimas). LMT
- 2024–2025 m. „Lietuvių kalba kitakalbiams: B1 ir B2 lygių tekstai“, VLKK
- 2022–2024 m. „Get Ready for School – App-based Vocabulary Training for Families“, Erasmus+ pagal programą KA220-ADU - Cooperation partnerships in adult education
- 2023–2024 m. Lituanistinės studijos užsienio lituanistinių mokyklų mokytojams. ŠMPF
- 2022 m. Nuotolinių paskaitų ciklas užsienio lituanistinėms mokykloms ir jų bendruomenėms. VLKK
- 2021–2022 m. Lituanistinės studijos užsienio lituanistinių mokyklų mokytojams. ŠMPF
- 2021 m. Nuotolinių paskaitų ciklas užsienio lituanistinėms mokykloms ir jų bendruomenėms. VLKK
- 2021 m. Užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų kalbinės nuostatos ir motyvacija (mokslinė vasaros praktika). LMT
- 2019–2020 m. Lituanistinės studijos užsienio lituanistinių mokyklų mokytojams. ŠMPF
- 2020 m. užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centruose dirbančių dėstytojų kvalifikacijos tobulinimo kursai (projekto „Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas“ veikla, 2019–2020, ESFA)
- 2019 m. Mokslo renginio „Taikomosios kalbotyros konferencijos „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“ organizavimas. LMT
- 2015 m. užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centruose dirbančių dėstytojų kvalifikacijos tobulinimo kursai. ŠMM
- 2012–2014 m. PROLANG – Promotion of Learning of Less Used European Languages to Youth on the Move / Rečiau vartojamos Europos kalbos jaunimui (2012–2014, Lifelong Learning Programme / Mokymosi visą gyvenimą programa)
- 2009–2011 m. „Re-creation“, („Grundtvig“ programa)
PUBLIKACIJOS
Skyriai monografijose
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. „Išsilavinęs, įdomus, veiklus...“ – tarme ar bendrine kalba kalbantis žmogus? In: Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys (moksl. red. M. Ramonienė). Vilnius: VU leidykla. https://drive.google.com/file/d/1JEiCXL8CIn-ZF5wC2YCut8oWBfcnkH_4/view
- Vilkienė L., Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. Mokinių kalbinės nuostatos lietuvių ir anglų kalbos atžvilgiu. In: Sociolingvistinė Lietuvos panorama. Gyventojų kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys (moksl. red. M. Ramonienė). Vilnius: VU leidykla. https://drive.google.com/file/d/1JEiCXL8CIn-ZF5wC2YCut8oWBfcnkH_4/view
- Jakaitė-Bulbukienė K., Gudavičienė E., 2021. Recent wave of Lithuanian emigrants: language use and maintenance. In: Multilingual Practices in the Baltic countries (ed. Anna Verschik).
Tallinn: Tallinn University Press, 89–144. - Jakaitė-Bulbukienė K., Vaisėtaitė E., 2019. Jungtinės Karalystės lietuvių tapatybė ir kalba. In: Emigrantai kalba ir tapatybė II: Keturi sociolingvistiniai portretai (kolektyvinė monografija, moksl. red. M. Ramonienė). Vilnius: VU leidykla
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2015. Šeimos kalbų politika ir vadyba. In: Emigrantai: kalba ir tapatybė (kolektyvinė monografija, moksl. red. M. Ramonienė).Vilnius: VU leidykla.
Straipsniai recenzuojamose leidiniuose
- Mikelevičiutė, L., Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Kurčiųjų ar neprigirdinčiųjų tėvų ir girdinčiųjų vaikų šeima: dviejų atvejų tyrimas. Lietuvių kalba. https://doi.org/10.15388/LK.2024.19.5.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., Matulionytė, A., 2024. Motivation of Lithuanian Saturday School Heritage Language Teachers. Journal of Eurasian Studies. Special Issue: Baltic Region as a Place of Contacts. Sage Journals. https://doi.org/10.1177/18793665241268282
- Jakaitė-Bulbukienė K., Micutaitė N., 2023. Kalbos redaktoriai: darbo prestižas, įtaka kalbai ir jaučiamos grėsmės. Lietuvių kalba, 18, 8–26. https://doi.org/10.15388/LK.2023.2
- Micutaitė N., Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. Kalbos redaktoriai: iššūkiai, nuostatos ir motyvacija. Lietuvių kalba, 17, 70–91. https://doi.org/10.15388/LK.2022.6
- Puplauskaitė G., Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. „Norvegijoj pagrindinė kalba buvo norvegų, o lietuvių – tik namuose, Lietuvoj lietuvių kalba staiga virto pagrindine, o norvegų iš viso dingo“. OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos, 1 (33), 7–36. https://portalcris.vdu.lt/server/api/core/bitstreams/088faac7-2430-4f35-adad-8f8c58bd015b/content
- Matulionytė A., Jakaitė-Bulbukienė K., 2021. Studentų nuostatos bendrinės lietuvių kalbos ir norminimo atžvilgiu. Taikomoji kalbotyra, 16, 110–130. https://doi.org/10.15388/Taikalbot.2021.16.7
- Gudavičienė E., Jakaitė-Bulbukienė K., 2019. Oslo ir Londono paveikslas: juose gyvenančių lietuvių kalbinis elgesys. OIKOS: lietuvių migracijos ir diasporos studijos. 1 (27). https://www.vdu.lt/cris/bitstream/20.500.12259/99589/1/ISSN2351-6461_2019_N_1_27.PG_7-44.pdf
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2015. Lietuvių kalbos išlaikymą emigrantų šeimoje lemiantys veiksniai: JAV atvejis. Taikomoji kalbotyra, 7. https://doi.org/10.15388/TK.2015.17495
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2014. Lietuvių kalbos išsaugojimas emigrantų šeimoje: JAV atvejis. Taikomoji kalbotyra, 5: https://doi.org/10.15388/TK.2014.17456
Mokslo populiarinimo straipsniai
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. Susipažinkite: interaktyvus įrankis mokytis lietuvių kalbos „Dandelina eina į mokyklą“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/susipazinkite-interaktyvus-irankis-mokytis-lietuviu-kalbos-dandelina-eina-i-mokykla/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. – Ar verta leisti vaiką į lituanistinę mokyklą? – Taip! In: Gudavičienė, E., Hilbig, I., Jakaitė-Bulbukienė, K., Ramonienė, M., Vaisėtaitė-Žiūkė, E. Kalba kaip galimybė: lietuvių kalba gyvenant svetur. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 100–123.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., Vaisėtaitė-Žiūkė, E., 2024. „Dandelina eina į mokyklą“. Gimtoji kalba, 11 (689), 33.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Kur paslėptas teksto supratimo raktas? Gimtoji kalba, 9 (687), 16–22.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., Matulionytė, A., 2024. „Kiekvieną gegužę sakai, kad paskutiniai metai, o pailsi ir rugsėjį vėl atsiraitoji rankoves“. Gimtoji kalba, 3 (681), 3–10.
- Jakaitė-Bulbukienė K., Mankevičius E., 2023. Mokytojų nuostatos bendrinės kalbos atžvilgiu. Gimtoji kalba, 2 (668), 3–13.
- Mankevičius, E., Jakaitė-Bulbukienė, K., 2022. Mokytojų nuostatos tarmių atžvilgiu. Gimtoji kalba, 12 (666), 8–16.
- Gudavičienė E., Hilbig I., Jakaitė-Bulbukienė K., 2018. Mokslininkai tiria, koks likimas ištiks lietuvių kalbą emigracijoje. VU žurnalas „Spectrum“. Nr. 28 (2), 52–57, https://issuu.com/vu_lt/docs/vilnius_university_spectrum_28
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2016. Būti ar nebūti? Paveldėtoji lietuvių kalba emigracijoje. Krantai. 4, 4–11. https://etalpykla.lituanistika.lt/fedora/objects/LT-LDB-0001:J.04~2016~1505916743311/datastreams/DS.002.0.01.ARTIC/content
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2009. Keli kalbiniai virtualiosios „mamų“ bendruomenės bruožai. Gimtoji kalba. 10, 16–24.
Interviu
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. interviu su Edmundu Trumpa, Latvijos universiteto asocijuotuoju profesoriumi, tyrinėjančiu latvių kalbos tarmes ir mokančiu studentus lietuvių kalbos, kultūros ir literatūros: „Edmundas Trumpa: esu lietuviška sala, nesijaučiu išvažiavęs, nes iš čia viską galima girdėti, skaityti, matyti“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/esu-lietuviska-sala-nesijauciu-isvaziaves-nes-is-cia-viska-galima-girdeti-skaityti-matyti/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. interviu su Lina Mockute, jauna lietuvių kilmės mergina iš JAV, kuri jau pabandė matematikos mokytojos duonos trijose labai skirtingose šalyse: JAV, Peru, o dabar – Lietuvoje: „Į Lietuvą „sugrįžusi“ Amerikos lietuvė Lina Mockutė: „Kalbėti gali būti nepatogu, bet įprasta“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/i-lietuva-sugrizusi-amerikos-lietuve-lina-mockute-kalbeti-gali-buti-nepatogu-bet-iprasta/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. Interviu su Agnieška Emilija Rembelkovska, kuri dėsto lietuvių kalbą Varšuvos universitete ir verčia lietuvių grožinę literatūrą į lenkų kalbą: „Kuo labiau priartėju prie indoeuropiečių prokalbės, tuo labiau jaučiu, kad ji nutolsta“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/kuo-labiau-priarteju-prie-indoeuropieciu-prokalbes-tuo-labiau-jauciu-kad-ji-nutolsta/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Bernardu Razgumi: „Žemaitis Bernardas Razgus iš Buriatijos: „Mano mokiniai kalba taip, kaip aš“. www.15min.lt. https://www.15min.lt/gyvenimas/naujiena/pokalbiai/zemaitis-bernardas-razgus-is-buriatijos-mano-mokiniai-kalba-taip-kaip-as-1040-2339264
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Goda Misiūniene: „Būdama direktore, aš esu ir psichologė, ir detektyvė, ir policininkė“. Pasaulio lietuvis. https://pasauliolietuvis.lt/budama-direktore-as-esu-ir-psichologe-ir-detektyve-ir-policininke/
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Matisu T. Vikmaniu: „Kompoziciją studijuojantis latvis Matisas: „Atėjau į garso fizikos paskaitą, atsisėdau ir pradėjau mokytis lietuvių kalbos“, www.15min.lt, https://www.15min.lt/gyvenimas/naujiena/pokalbiai/kompozicija-studijuojantis-latvis-matisas-atejau-i-garso-fizikos-paskaita-atsisedau-ir-pradejau-mokytis-lietuviu-kalbos-1040-2264728
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Anna Timofeeva: „Į senelių žemę iš Karelijos sugrįžusiai Annai gražiausias lietuviškas žodis yra „galimybė“, www.15min.lt,
https://www.15min.lt/gyvenimas/naujiena/pokalbiai/i-seneliu-zeme-is-karelijos-sugrizusiai-annai-graziausias-lietuviskas-zodis-yra-galimybe-1040-2260758 - Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Clémence Roubelat: „Lietuvoje gyvenanti prancūzė Clémence Roubelat: „Kai aš galvoju lietuviškai, mano galva visą laiką dirba kaip robotas“, www.15min.lt, https://www.15min.lt/gyvenimas/naujiena/pokalbiai/lietuvoje-gyvenanti-prancuze-kai-as-galvoju-lietuviskai-mano-galva-visa-laika-dirba-kaip-robotas-1040-2256192
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2024. Interviu su Hisashi Shigematsu ir An Shigematsu: „An ir Hisashi Shigematsu: „Lietuvoje gyvenantys japonai turi vieną prašymą pardavėjams: jeigu klientas kalba lietuviškai, atsakykite jam lietuviškai“, www.15min.lt, https://www.15min.lt/naujiena/aktualu/svietimas/lietuvoje-gyvenantys-japonai-turi-viena-prasyma-pardavejams-jeigu-klientas-kalba-lietuviskai-atsakykite-jam-lietuviskai-233-2218522
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2023. Interviu su Kovu Juan Luksu: „Mano visi aštuoni proseneliai buvo lietuviai“. Pasaulio lietuvis. https://pasauliolietuvis.lt/mano-visi-astuoni-proseneliai-buvo-lietuviai.
2024. www.15min.lt, https://www.15min.lt/gyvenimas/naujiena/pokalbiai/mano-visi-astuoni-proseneliai-buvo-lietuviai-1040-2231026 - Jakaitė-Bulbukienė K., 2023. Interviu su Cea Cea Moller ir Wlodzimierz Scieszko: „Proto mankšta: galūnės, priešdėliai, dalyviai, pusdalyviai...“. Pasaulio lietuvis. https://pasauliolietuvis.lt/proto-manksta-galunes-priesdeliai-dalyviai-pusdalyviai/
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2023. Interviu su Jolita Blyžyte: „Mane motyvuoja tie keisti klausimai apie lietuvių kalbą“. Pasaulio lietuvis. https://pasauliolietuvis.lt/mane-motyvuoja-tie-keisti-klausimai-apie-lietuviu-kalba/
- Jakaitė-Bulbukienė K., 2022. Interviu su Jūrate Ragaišyte: „Tikiuosi, kad lietuvių kalba bus dukrų namai“. Pasaulio lietuvis, 16, 110–130. https://pasauliolietuvis.lt/tikiuosi-kad-lietuviu-kalba-bus-dukru-namai/
PRANEŠIMAI MOKSLINĖSE KONFERENCIJOSE
- „Viešieji užrašai: praktinis ar vertybinis klausimas?“ (su Tatjana Rodenko), XIV Tarptautinis baltistų kongresas, Vilniaus universitetas, 2025 m. spalio 22–25 d. https://www.baltistukongresas.flf.vu.lt/images/tezes/11_bendroji.pdf (178–179 p.).
- „Leksikos mokymas(is) ir technologijos: Dandelina eina į mokyklą“ (su Egle Vaisėtaite-Žiūke). VII tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės“, Vilniaus universitetas, 2025 m. rugsėjo 25–27 d. https://drive.google.com/file/d/1ts8Je0YbXAn5vszQC4vHoF3V6E__8Ihg/view (138–139 p.).
- „Lietuva ir Kinija: studentų kalbinės nuostatos gimtosios ir anglų kalbos atžvilgiu“, 29-oji tarptautinė Jono Jablonskio konferencija, Vilniaus universitetas, 2024 m. rugsėjo 26–27 d.
- „Linguistic Attitudes of Lithuanian and Chinese University Students Towards Their Mother Tongue and English“, 21st Annual Conference of Applied Linguistics, Estų kalbos institutas (Eesti Keele Instituut), Estija, Talinas, 2024 m. balandžio 18–19 d.
- „Išsilavinęs, įdomus, veiklus...“ – tarme ar bendrine kalba kalbantis žmogus?, 6-oji tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės: problemos ir sprendimai“, Vilniaus universitetas, 2022 m. rugsėjo 29–30 d.
- „Lithuanian vs. English in the life of school students in Lithuania: could it be draw?“, tarptautinė konferencija „13th International Symposium on Bilingualism“, Varšuva, 2021 m. liepos 10–14 d.
- „Londono lietuviai: požiūris į savo pačių lietuvių kalbą“, V tarptautinė taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“, VU, 2019 m. rugsėjo 26–27 d.
- „Picture of London“, tarptautinė mokslinė konferencija „Year of Estonian: The Perspective of Applied Linguistics“, Talino universitetas / Tallinna Ülikool (Estija), 2019 m. balandžio 25–26 d.
- „Londono lietuvių paveikslas: kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys“, tarptautinė konferencija „Diasporos ir migracijos iššūkiai: teorinės prieigos, kompleksiniai ir tarpdalykiniai tyrimai“, VDU Lietuvių išeivijos institutas, 2018 m. lapkričio 28 d.
- „Heritage language maintenance in Lithuanian diaspora“ (su prof. dr. Meilute Ramoniene), Sociolingvistikos simpoziumas / Sociolinguistics Symposium 20, Juveskiulės universitetas / Jyväskylän yliopisto (Suomija), 2014 m. birželio 15–18 d.
- „Lietuvių emigrantų kalbos išsaugojimo strategijos“, tarptautinė konferencija „Baltistikos centrai ir Lietuva: baltistika pasaulio kontekste“, Lietuvos edukologijos universitetas, 2013 m. vasario 21–22 d.
- „Lietuvių emigrantų šeimos kalbos vadyba“, tarptautinė konferencija „XXI amžiaus kalbos tyrimai: nuo garso iki teksto“, Lietuvos edukologijos universitetas, 2012 m. rugsėjo 27–28 d.
- „Keli kalbiniai virtualiosios mamų bendruomenės bruožai: socializacija ir bendro grupės identiteto kūrimas“, Lietuvos socialinių mokslų forumas, 2010 m. gegužės 21–23 d.
- „Iš kitų virtualiųjų bendruomenių išskiriantys kalbiniai (ir juos papildantys nekalbiniai) virtualiosios mamų bendruomenės bruožai“, XIII Vilniaus universiteto studentų lituanistų mokslinė konferencija, 2009 m. balandžio 16–17 d.
MOKYMO PRIEMONĖS
- Jakaitė-Bulbukienė, K., Pribušauskaitė, J., Valančiauskienė A., 2025. „Skaitome ir klausome lietuviškai: B1 IR B2 lygio tekstai“ (elektroninė mokymo priemonė). Vilniaus universiteto Lituanistinių studijų katedra. https://www.flf.vu.lt/lsk/naujienos/skaitome-ir-klausome-lietuviskai.
- „Dandelina eina į mokyklą“ (angl. „Dandelin School“), 2024. Programėlė telefonui, skirta ikimokyklinio amžiaus vaikams mokytis lietuvių kalbos kaip svetimosios ar paveldėtosios; gairės tėvams, auginantiems dvikalbius vaikus; vaizdo įrašai mokyti(s) lietuvių kalbos, žaidimai. Paruošta kartu su partneriais pagal projektą „Get Ready for School – App-based Vocabulary Training for Families“. Programėlė: https://eduskills.plus/grfs, gairės: https://eduskills.plus/grfs/guidelines, vaizdo įrašai: https://eduskills.plus/grfs/videos, žaidimai: https://eduskills.plus/grfs/games.
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L., 2021 (pataisytas, papildytas ir aprobuotas leidimas). Langas į lietuvių kalbą. Vilnius: VU leidykla.
MOKSLO SKLAIDA
Viešos paskaitos
- „Naujos mokomosios priemonės „Skaitome ir klausome lietuviškai: B1 ir B2 lygio tekstai“ pristatymas“ (kartu su A. Valančiauskiene). VLKK rengiami kvalifikacijos kursai mokytojams ir dėstytojams. 2025 m. balandžio 8 d.
- „Šiaudiniai sodai“, VU Lituanistinių studijų katedros Žiemos kursų studentams, 2025 m. sausio 10 d.
- „Straw gardens“, VU Lituanistinių studijų katedros Žiemos kursų studentams, 2025 m. sausio 9 d.
- „Šiaudiniai sodai – UNESCO pasaulio paveldas“, Kvalifikacijos tobulinimo kursai užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centrų dėstytojams, 2024 m. rugsėjo 27 d.
- „Mokomosios tekstų supratimo priemonės pristatymas: temos, lygiai, užduotys“ (kartu su A. Valančiauskiene ir J. Pribušauskaite), Kvalifikacijos tobulinimo kursai užsienio šalių lituanistikos (baltistikos) centrų dėstytojams, 2024 m. rugsėjo 23 d.
- „Užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų motyvacija“, tarptautinis užsienio lituanistinių mokyklų mokytojų susitikimas, 2022 m. kovo 3 d.
- „Kaip atliekami sociolingvistiniai tyrimai? Kas yra kalbų politika, kalbinės nuostatos ir kalbinis elgesys?“, Vilniaus licėjus, 2021 m. kovo 24 d.
- „Lietuvių kalba emigracijoje“, Lietuvos ambasada Suomijoje, 2019 m. balandžio 11 d.
- „Lietuvių kalba. Lietuvių kalbos išlaikymas emigracijoje“, Vienos universitetas (Austrija), 2014 m. balandžio 11 d.
- „Emigrantų kalba“, Lietuvos ambasada Austrijoje, 2014 m. balandžio 10 d.
- „Vokietijoje gyvenančių lietuvių kalbinis elgesys ir kalbinės nuostatos“, Vasario 16-osios gimnazijoje Vokietijoje, Lampertheime-Hüttenfelde, 2013 m. birželio 21–22 d.
Pranešimai
- „Kaip mokyti lietuvių kalbos per tekstą? Mokymo priemonė Skaitome ir klausome lietuviškai: B1 ir B2 lygio tekstai“. LLTI seminaras „Tekstai kaip tiltai į lietuvių kalbos mokymą“, 2025 m. lapkričio 7 d.
- „Dirbti lituanistinėje mokykloje – kaip auginti gėlę jai nepalankioje aplinkoje. Niekada nežinai, kada pražydės“, VII tarpdalykinis diasporos tyrėjų seminaras, Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2022 m. gegužės 5 d.
- „Ar sunku mokytis lietuvių kalbos?“, Šakių „Žiburio“ gimnazija, 2022 m. kovo 9 d.
- „Nuostatos aukštaičių (pagal telšiškius) / gramatiškos (pagal pasvaliečius) / bendrinės (pagal tyrėjas) kalbos atžvilgiu“, Valstybinei lietuvių kalbos komisijai, kalbos politikams ir praktikams skirtas renginys, 2021 m. gruodžio 15 d.
- „Lietuvių ir anglų kalbos moksleivių gyvenime: ar gali būti lygiosios?“, Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacijos ir VU Taikomosios kalbotyros instituto mokslinis seminaras, 2021 m. gruodžio 10 d.
- „Londono emigrantų kalbinis elgesys“, VI tarpdalykinis diasporos tyrėjų seminaras, Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, 2019 m. balandžio 18 d.
Interviu
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. interviu su Edmundu Trumpa, Latvijos universiteto asocijuotuoju profesoriumi, tyrinėjančiu latvių kalbos tarmes ir mokančiu studentus lietuvių kalbos, kultūros ir literatūros: „Edmundas Trumpa: esu lietuviška sala, nesijaučiu išvažiavęs, nes iš čia viską galima girdėti, skaityti, matyti“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/esu-lietuviska-sala-nesijauciu-isvaziaves-nes-is-cia-viska-galima-girdeti-skaityti-matyti/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. interviu su Lina Mockute, jauna lietuvių kilmės mergina iš JAV, kuri jau pabandė matematikos mokytojos duonos trijose labai skirtingose šalyse: JAV, Peru, o dabar – Lietuvoje: „Į Lietuvą „sugrįžusi“ Amerikos lietuvė Lina Mockutė: „Kalbėti gali būti nepatogu, bet įprasta“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/i-lietuva-sugrizusi-amerikos-lietuve-lina-mockute-kalbeti-gali-buti-nepatogu-bet-iprasta/.
- Jakaitė-Bulbukienė, K., 2025. Interviu su Agnieška Emilija Rembelkovska, kuri dėsto lietuvių kalbą Varšuvos universitete ir verčia lietuvių grožinę literatūrą į lenkų kalbą: „Kuo labiau priartėju prie indoeuropiečių prokalbės, tuo labiau jaučiu, kad ji nutolsta“, pasauliolietuvis.lt, https://pasauliolietuvis.lt/kuo-labiau-priarteju-prie-indoeuropieciu-prokalbes-tuo-labiau-jauciu-kad-ji-nutolsta/.
- „Mokėti gyventi su amžino nežinojimo jausmu“ (kalbina Rita Urnėžiūtė). Gimtoji kalba. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 2023, 10, 13–19.
- Interviu apie studijas lituanistinių mokyklų mokytojams (kalbina Giedrė Čiužaitė), LRT laida „10–12“, 2021 m. birželio 16 d., https://www.lrt.lt/mediateka/irasas/2000156416/10-12-lituanistiniu-mokyklu-pedagoges-didziausias-dziaugsmas-yra-su-vaikais-zaisti-lietuva?time_start=4613.
- Straipsnis, parašytas pagal šią laidą „Lituanistinių mokyklėlių mokytojos pasidalijo savo patirtimi saugant lietuvybę: su vaikais „žaidžia Lietuvą“, portalas „LRT.lt“, 2021 m. birželio 19 d., https://www.lrt.lt/lituanica/pasaulio-lietuviu-balsas/753/1435307/lituanistiniu-mokykleliu-mokytojos-pasidalijo-savo-patirtimi-saugant-lietuvybe-su-vaikais-zaidzia-lietuva.
- „Kaip kalba yra vartojama ir išsaugoma svetur“ (su I. Hilbig, kalbina K. Urbanavičiūtė), LRT laida „Ryto garsai“, 2017 m. birželio 13 d., http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/1013670525/ryto_garsai_2017-06-13_06_30 (nuo 2 val. 08 min.)
- „Lietuvių emigrantų šeima: kalba ir tapatybė“ (kalbina V. Arlauskas), „Apžvalga“, 2015 m. lapkričio 8 d., http://apzvalga.eu/lietuviu-emigrantu-seima-kalba-ir-tapatybe.html
- „Kaip emigrantai išlaiko lietuvių kalbą šeimose (II dalis)“ (kalbina A. Kuskienė), LRT klasikos laida „Ryto allegro“, 2015 m. spalio 22 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25196/
- „Kokia kalbos padėtis emigracijoje (I dalis)“ (kalbina A. Kuskienė), LRT klasikos laida „Ryto allegro“, 2015 m. spalio 21 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/25171/
- „Emigrantų kalba: ar su savo vaiku kalbėsiu lietuviškai?“ (kalbina R. Važgėlaitė), „VU naujienos“, 2015 m. spalio 7 d., http://naujienos.vu.lt/mokslas/emigrantu-kalba-ar-su-savo-vaiku-kalbesiu-lietuviskai/
- „Lietuviški suvenyrai tarp palmių nuotraukų – būdas išreikšti save emigracijoje“ (kalbina R. Dambravaitė), LRT laida „Ryto garsai“, 2015 m. rugsėjo 26 d., http://lrvab.lrt.lt/lt/archive/24573/, portalas „LRT.lt“, http://www.lrt.lt/naujienos/lietuvoje/32/114563
- „Kai lietuvių kalba nėra problema“ (kalbina M. Kniežaitė), „Lietuvos žinios“, 2015 m. rugsėjo 9 d., http://lzinios.lt/lzinios/Mokslas-ir-svietimas/kai-lietuviu-kalba-nera-problema/208554
Apie šį straipsnį LR laidos „Labas rytas, Lietuva“ spaudos apžvalgoje nuo 28 min. 28 s. http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/83347/labas_rytas_lietuva_i_dalis - Mokslininkai išsiaiškino, kiek emigrantams svarbi lietuvių kalba (kalbina D. Dokšaitė), „Pasaulio lietuvis“, 2014, Nr. 5/527, 13–17.
- „Gimtoji kalba emigracijoje savaime neišlieka“ (kalbina G. Butkuvienė), „Draugas“, 2014 m. liepos 14 d., 4–5.