Sidebar

BKKI seminaras. Prof. A. Holvoet: Lietuvių kalbos implikatyviniai veiksmažodžiai ir jų semantinė raida

Penktadienį, lapkričio 16 dieną, 15.00 val. 92 aud. kviečiame į  prof. Axelio Holvoeto seminarą „Lietuvių kalbos implikatyviniai veiksmažodžiai ir jų semantinė raida“.

 

Seminaro anotacija: 

Implikatyviniai veiksmažodžiai (angl. implicatives) pasižymi tuo, kad implikuoja veiksmažodžio komplementą sudarančios propozicijos atitikimą tikrovei (pvz., sugebėjo išspręsti uždavinį --> išsprendė uždavinį), o jų paneigtos formos turi atitinkamą neigiamą implikaciją (nesugebėjo išspręsti uždavino --> neišsprendė uždavinio). Šių veiksmažodžių semantikai ligi šiol skirta dėmesio ypač formaliosios semantikos literatūroje, funkcinėje literatūroje jie liko beveik nepastebėti. Savo pranešime aptarsiu lietuvių kalbos implikatyvų polisemiją ir jų semantinės raidos procesus iš funkcinės ir kognityvinės perspektyvos. 

 

Visi labai kviečiami!  

 

PASKAITA: Rusų dailė istoriko akimis

BKKI Rusų filologijos katedra ir Lietuvos rusų kultūros fondas maloniai kviečia į profesoriaus, istorijos mokslų daktaro Jevgenijaus Anisimovo paskaitą „Rusų dailė istoriko akimis“.

Lektorius yra Anciferovo ir kitų premijų laureatas, Sankt Peterburgo istorijos instituto vyriausiasis mokslo darbuotojas, Aukštosios ekonomikos mokyklos Sankt Peterburgo filialo istorijos departamento mokslinis vadovas, Sankt Peterburgo Europos universiteto profesorius, Repino tapybos, skulptūros ir architektūros instituto profesorius. Kviestinio profesoriaus teisėmis žymus istorikas skaitė paskaitas Berlyno Humboldtų, Edinburgo, Harvardo, Kembridžo, Londono, Stanfordo ir kituose pasaulio universitetuose. Yra parašęs daugiau nei 20 knygų, iš kurių dvi – „Rusijos istorija nuo Riuriko iki Putino“ (2014) ir „Imperatorių Rusija“ (2017) – išverstos į lietuvių kalbą.

Paskaita „Rusų dailė istoriko akimis“ vyks rusų kalba lapkričio 3 d., šeštadienį, 16 val. V. Krėvės (118) auditorijoje.

 

Kalbotyros seminaras „Kolloquium Deutsche Sprachwissenschaft“

 2018 m. spalio 23 d. (antradienį), 17 val. Germanistikos studijų kabinete profesorė dr. Evelyn Ziegler iš Duisburgo-Eseno universiteto (Vokietija) skaitys pranešimą „Sichtbare Mehrsprachigkeit im öffentlichen Raum des Ruhrgebiets: Vorkommen, Formen, Funktionen und Bewertung“. Seminarą rengia Gesellschaft für deutsche Sprache ir VU Vokiečių filologijos katedra. Pranešimas bus skaitomas vokiečių kalba. Maloniai kviečiame!

 

Danų reperio Per Vers perfomansas-paskaita „Sprogshow“

Kviečiame į danų reperio Per Vers perfomansą-paskaitą „Sprogshow“ (dan. Kalbos šou).

Per Vers yra vienas skambiausių vardų danų repo pasaulyje – nuo tūkstantmečio pradžios pilnu etatu dirbantis profesionalas greitai skaičiuos 2500 pasirodymų. Per Vers yra apdovanotas garbingiausiuoju kalbos prizu – Gimtosios kalbos premija. Jis dažnai improvizuoja ir visada imponuoja!

Paskaita vyks spalio 23 d. 13.00 val. V. Krėvės aud.

Paskaitą remia Danijos meno fondas.

 

Išskirtinio VU prof. A. Holvoet inauguracinė paskaita

Šį rugsėjį Vilniaus universitetas už aukščiausio lygio mokslo ir studijų pasiekimus išskirtinio profesoriaus statusą suteikė pirmiesiems šešiems profesoriams. Tarp jų – ir BKKI profesorius dr. Axel Holvoet. Kviečiame į inauguracinę paskaitą:

 

Bendras BKKI seminaras

Mieli kolegos,

Spalio 19 d. (penktadienį) 13 val. 92 aud. vyks bendras instituto seminaras. Kiekvienas padalinys trumpai pristatys savo mokslinę veiklą, planus, trumpai informuos apie vykstančius mokslinius seminarus.

Laukiami visi kolegos ir doktorantai! Susipažinkime arčiau su mūsų visų moksline veikla!

 

Kalbotyros seminaras „Kolloquium Deutsche Sprachwissenschaft“

2018 m. spalio 9 d. (antradienį), 17 val. Germanistikos studijų kabinete germanistas, vertėjas ir literatūros kritikas Cornelius Hell (Viena) skaitys pranešimą „Deutsche Sprache in Österreich: Ein Bericht aus Theorie und Praxis“. Seminarą rengia "Gesellschaft für deutsche Sprache" ir VU Vokiečių filologijos katedra. Kviečiame pasiklausyti!

Pranešimo aprašymas:

Deutsch ist eine plurizentrische Sprache, das österreichische Standard-Deutsch wird als eine ihrer Nationalvarietäten verstanden – es hat nicht nur einen eigenen Wortschatz, sondern folgt  auch eigenen Normen. Und das hat Konsequenzen für die Schule und den Fremdsprachenunterricht, es betrifft aber auch die Identität der Österreicherinnen und Österreicher. Außerdem herrscht in Österreich vielfach eine binnensprachliche Mehrsprachigkeit – Dialekte und Umgangssprache spielen noch immer eine wichtige Rolle.

 

BKKI darbuotojų susirinkimas

Rugsėjo 7 d. 15.00 val. 92 aud. vyks Baltijos kalbų ir kultūrų instituto susirinkimas. Pagrindinis klausimas – būsima instituto struktūra.

Maloniai kviečiame dalyvauti visus instituto darbuotojus.

 

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos