Sidebar

Conference "Translation in a modern society: the changing profile of a translator, ethics, expectations"

On 4 October 2019, the conference "Translation in a modern society: the changing profile of a translator, ethics, expectations" will take place at the Conference Centre (Room 92) of the Faculty of Philology, Universiteto St. 5, Vilnius. The Conference is jointly organised by the Directorate-General for Translation of the European Commission and the Institute for Literary, Cultural and Translation Studies of the Faculty of Philology. There will be video conferencing between Vilnius and Brussels.

9.30–10.00 Registration
10.00–10.30 Welcome
  • Prof. Dr. Valdas Jaskūnas, vice rector, Vilnius University
  • Prof. Dr. Inesa Šeškauskienė, dean, Faculty of Philology, Vilnius University
  • Rita Dedonienė, head of Unit 1, Lithuanian Language Department, Directorate General for Translation, European Commission
10.30–11.15 Professionalism and ethics for translators and translation scholars
Christina Schaeffner, Aston University, UK
11.15–12.00 The changing profile of specialised translation: humans versus machines
Lucja Biel, University of Warsaw, Poland and European Society for Translation Studies
12.00–12.15 Q&A session
12.15–13.30 Lunch (Vilnius University Cafe)
13.30–14.15 „Looking for translators? No, we're looking for smart translators!“ 
Renata Špukienė, director, "Tilde"
14.15–14.45 Employee personality and its suitability for a profession and an organisation
Mirolanda Trakumaitė, consultant, "OVC Consulting"
14.45–15.00 Q&A session
15.00–15.30 Coffee break
15.30–16.45 Group workshops:
  1. Translation at the Lithuanian Language Department of the Directorate-General for Translation, European Commission: how is the profession changing? (Rita Dedonienė and Sigita Stankevičienė, European Commission)
  2. Training translators of specialised texts (Lucja Biel)
  3. MA research papers: what is new in Translation Studies (Christina Schaeffner)
16.50–17.30 Presentations of discussions. Conference closing. (Prof. Nijolė Maskaliūnienė and Rita Dedonienė)
Note Simultaneous interpretation into Lithuanian will be available for the morning-session presentations in English.
Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies. More information