Literature seminar "Manuel Lassala Sangermán: a Jesuit dramatist in the exile"

You are cordially invited to the Faculty’s Literature Seminar "Manuel Lassala Sangermán: a Jesuit dramatist in the exile", which will be held in English, and will take place on Tuesday, 21 May, at 5 pm in Kazimieras Būga Auditorium. 

This time our speaker will be our colleague from the Centre for Comparative Literature Studies Dr María Sebastià-Sáez.

The abstract of the presentation:

The aim of this talk is to present Manuel Lassala Sangermán through some of his private letters. Lassala (1738-1806) is included in the group of expelled Jesuits who were banished from Spain by King Carlos III in 1767. Lassala was exiled in Italy and was considered a Hispanic-Italian author. During the exile, Lassala maintained an active correspondence with his mother, Inés Sangermán, along with other family and friends. Some of the letters addressed the French Revolution from the point of view of a noble family, in addition to discussing family matters. Furthermore, Lassala developed his literary career during his exile. Thus, also an overview of his neoclassic dramas will be provided.

Biographical note:

Dr María Sebastià-Sáez is Assistant Professor at the Institute of Literary, Cultural and Translation Studies at Vilnius University and researcher at the MotherNet project, in collaboration with Maynooth University (Ireland) and Uppsala University (Sweden). Her main research fields are Classical Reception, Comparative Literature, Gender Studies and Motherhood—specifically in non-motherhood and uncommon motherhood models in classical reception.



Seminar "Tactical Motherhood: Ideas about Femininity, Nation and Cultural Transfer around 1800 in the Writings of Amalia von Helvig"



We are cordially inviting everybody to Jules Kelmann (University of Uppsala) seminar Tactical Motherhood: Ideas about Femininity, Nation and Cultural Transfer around 1800 in the Writings of Amalia von Helvig.

When: May 7, 13.00 /1 p.m.

Where:  Room 122.


With her biography shaped by mobility, and political and cultural changes, the German writer Amalia von Helvig, née Imhoff (1776-1831) is particularly suitable for examining the importance of gender and nationality as well as network contacts for the work and influence of women writers around 1800. Questions of nationality were notably actualised in relation to Helvig’s two visits to Sweden (1806–1810 and 1814–1816). Acting as a “cultural transmitter” (Petra Broomans) between Germany and Sweden, Helvig contributed actively to the reciprocal processes of nation building. In her many roles as a writer in different genres, literary agent and patron, reviewer and translator of Swedish authors, Helvig not only conveyed her image of the “North” to her German readership, but also was instrumental in shaping the way her Swedish acquaintances perceived Germany.

The interactions of gender, nation and authorship in Helvig's work were complex in their consequences: Helvig being a woman, a mother and an artist; a German living in Sweden; and a born aristocrat married to a bourgeois military officer, situated in fluctuating social, cultural and geographical milieus with their own aesthetic norms and ideals, has considerably shaped her work and its reception. However, Helvig and her works have not only been shaped by those intersections. Using the example of the topic of motherhood in her work, my talk will illustrate how Helvig tactically used the tension between the expectations in her different roles to shed light on contemporary norms, to question or confirm them, and even to subtly amend them. 

Jules Kielmann studied comparative literature with a focus in Scandinavian and German literature at Albert-Ludwig-University Freiburg, Germany. In 2023, she received her PhD in literature from Uppsala University. The dissertation Intersections: Gender, Nation and Authorship in the Work of Amalie von Helvig will be published at Universitätsverlag Winter, Heidelberg later this year. From September 2024, Jules will continue her research at the Institute of German Literature at Friedrich-Schiller-Universität Jena, Germany. 

This visit is a part of MotherNet project and has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 952366.

Open lectures about Hungarian culture

We invite you to learn more about Hungarian culture!

On 6th of May (Monday) 13:00-14:30 the topics of the online session will be Hungarian film industry and folklore of the 19th century presented by two other teachers of the Hungarian Visiting Lecturer Network. On 7th (Tuesday) 11:00-12:30, at Room 314B Márton Zsolnai will present an open introductory language class in person at the university. The language of the events is English, no Hungarian knowledge is required.


Prof. Nina Topintzi seminar "Beyond and above the segment: the phonology of onsets"

s200_nina.topintzi.jpgEverybody is cordially welcome to Prof. Nina Topintzi (Aristotle University of Thessaloniki, Greece) seminar Beyond and above the segment: the phonology of onsets, on Wednesday, May 8th, 3 p.m., Room 314 B.

Nina Topintzi — Professor of Aristotle University of Thessaloniki (theoretical and applied linguistics, English). Her areas of interest are syllable structure, prosody, relations between morphology and phonology, language typology in general. Author of numerous international publications (Natural Language & Linguistic Theory, Phonology, Linguistic Inquiry, Glossa, Journal of Greek Linguistics), author of monographs published by Cambridge University Press.


The consonant­–vowel (CV) syllable is cross-linguistically the preferred syllable type. It consists of a nucleus (typically a vowel) and an onset—the consonant that precedes it. The phonology of onsets has been thoroughly investigated on the (sub)segmental level, regarding cluster phonotactics and co-occurrence restrictions. What has received much less attention is the phonology of onsets on the supra-segmental level. In fact, most standard theories (e.g. Hayes 1989) hold that onsets are prosodically inert and only rimes—the nucleus-coda sequences—are relevant to prosodic phenomena. In this talk, I show that this view is incorrect; drawing on my own work (Topintzi 2010, 2022; Topintzi & Davis 2017; Topintzi & Nevins 2017, a.o.), as well as much other research (Gordon 2005; Shinohara and Fujimoto 2011; Ryan 2014; Lubera 2024, a.o.), I present empirical evidence from a variety of languages and phenomena (including stress, compensatory lengthening, allomorphy, gemination and word minimality) that showcase the onset’s participation and contribution to suprasegmental phonology. I also discuss the implications for the typology of syllable and weight theories. 


  • Gordon, Matthew. 2005. A perceptually-driven account of onset-sensitive stress. Natural Language and Linguistic Theory 23. 595–653.
  • Hayes, Bruce. 1989. Compensatory lengthening in moraic phonology. Linguistic Inquiry 20. 253–306.
  • Lubera, Amber. 2024. Sensitivity to complex onsets in Iron Ossetian. Phonological Data and Analysis 6(2). 1–40.
  • Ryan, Kevin M. 2014. Onsets contribute to syllable weight: Statistical evidence from stress and meter. Language 90(2). 309–341.
  • Shinohara, Shigeko & Masako Fujimoto. 2011. Moraicity of Initial Geminates in the Tedumuni Dialect of Okinawa. ICPhS 17. 1826–1829.
  • Topintzi, Nina. 2010. Onsets: Suprasegmental and prosodic behaviour. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Topintzi, Nina. 2022. A new phonological analysis of geminates in Cypriot Greek. Journal of Greek linguistics 22(1). 36–71.
  • Topintzi, Nina & Stuart Davis. 2017. On the weight of edge geminates. In Haruo Kubozono (ed.), The Phonetics and Phonology of Geminate Consonants, 260–282. Oxford: Oxford University Press.
  • Topintzi, Nina & Andrew Nevins. 2017. Moraic onsets in Arrernte. Phonology 34(3). 615–650.

Literature seminar "Beyond Cold War Antinomies: Re-thinking Translation and Censorship in the 21st Century"


You are cordially invited to the Faculty’s Literature Seminar "Beyond Cold War Antinomies: Re-thinking Translation and Censorship in the 21st Century", which will be held in English, and will take place on Tuesday, 7 May, at 5 pm in Kazimieras Būga Auditorium

This time our speaker will be the professor Brian James Baer from Kent State University, USA

The abstract of the presentation:

This talk begins with a theoretical discussion of translation and censorship as double-voiced texts, followed by a description of the two main approaches to conceptualizing censorship. Then a historical overview of censorship practices is offered, with a special focus on sexually explicit writings in translation. Between the extremes of total banning and total acceptance lie a range of censorial practices applied to translations, such as non-translation or the use of a third language, as well as euphemism, innuendo, and annotation. The textual traces left by such practices bring attention to translation and generate strategies for evading censorship restrictions. Censorship can also take place at an extra-textual level through paratextual material meant to foreclose certain interpretations of a text and promote others. Paradoxically, those paratexts may allow the texts themselves to remain unaltered, providing the possibility of alternative readings. In addition, the effort required to evade censorship to create alternate translations and interpretations results in the creation of minority reading communities. 

A Bas-Relief of the Linguist Prof. Jonas Kazlauskas (1930-1970) Is Unveiled, and a Named Endowment Sub-Fund Is Established at the VU Faculty of Philology


Justinas Noreika, Mindaugas Kvietkauskas, Eglė Danielienė, Romualdas Danielius, Artūras Vasiliauskas. Photographer: Katažyna Polubinska.

A bronze bas-relief, cast from a plaster medal created in 1979 by sculptor Vytautas Mačiuika (1929-1999), was unveiled at the Faculty of Philology of Vilnius University (VU), in the auditorium named after Prof. Jonas Kazlauskas (1930-1970). During the event, Eglė Danielienė, the daughter of the famous linguist, and her husband Romualdas Danielius, announced the establishment of a sub-fund in the amount of EUR 140 thousand in the name of Prof. J. Kazlauskas. The return of the sub-fund will be used to establish named scholarships, prizes, and finance other initiatives at the VU Philology Faculty.

Professor J. Kazlauskas, habilitated doctor of sciences – one of the most prominent specialists in 20th century Baltic linguistics – was the actual leader of post-war Baltic studies. From 1949 to 1954, Prof. Kazlauskas studied Lithuanian language and literature at Vilnius University, and from 1958 to 1970 he worked as a lecturer at the University, and from 1962 as an associate professor. In 1968, he defended his Habilitated Doctor of Philology degree. In 1968-1970, Prof. Kazlauskas was the Dean of the Faculty of History and Philology at Vilnius University, and since 1969 – Professor.




"The dean, Professor Jonas Kazlauskas, a great talent in Baltic studies, was interrupted by the Soviet regime on his way to world recognition. It is wonderful that today his memory is not only perpetuated, but also becomes a strong support for today's young philological talents on their way to the top of their fields. The support of the patrons Eglė and Romualdas Danielius in the name of J. Kazlauskas is a gift of a special value to the Faculty and to the future of Lithuanian philology," says Prof. Mindaugas Kvietkauskas, Dean of the VU Philology Faculty.

In 1965, the journal of Baltic linguistics "Baltistica" was founded thanks to the efforts of Prof. J. Kazlauskas, which soon gained international recognition (he was the editor-in-chief from 1965-1970). In 1964 and 1970, on his initiative, international conferences of Baltic studies were held in Vilnius, which later became traditional, and since 1980 have been held alternately in Vilnius and Riga. In 1970, Prof. Kazlauskas was invited to the University of Pennsylvania in the USA to teach a course in Baltic linguistics.

Unfortunately, the professor disappeared on 8 October 1970. His body was found in the Neris River on 17 November. His death is still shrouded in mystery - all the documents have disappeared from the KGB archives. The professor was buried in the Saulės Cemetery in Vilnius on the 20th of January, 1970. The Prof. Kazlauskas

Auditorium at the VU Faculty of Philology was also renovated in 2020-2021 with the help of patrons Eglė and Romualdas Danielius

More pictures from the event >>

Annual Scandinavian Students' Conference


On Friday, 26th April, we kindly invite you to the annual Scandinavian Students' Conference!

In four sections - Literature, Linguistics and Culture, plus Posters section, in two locations - 92 and 314  (AB). Starting at 9.00 at 92 with Taina Mylläri’s presentation (based on her PhD project), splitting into sections from 9.30, with the possibility to mingle with beloved colleagues and students in the hall by 314 during the coffee break at 10.45-11.15. Continuing together in 92 for the Culture section and then the Posters section the same place (from 13.30), where one will move freely between the posters and be able to chat with the students about their projects in a more informal way. 

Find the programme attached >

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies. More information