Sidebar

2023/2024 Autumn Semester Exam Retakes

2023/2024 Autumn semester exam retakes will be held from the 5th until the 15th of February.

Retake dates for BA students >

Retake dates for MA students > 

The dates are constantly updated as soon as the professors announce them.

If you cannot find the date for the needed subject, please contact the professor and follow the information on Faculty's website.

If you have any questions, please contact us at 

Invitation to participate in Undergraduate and Postgraduate Symposium on Literary and Cultural Studies

The Centre for Comparative Literary Studies at Vilnius University aims to create a friendly space for undergraduate and graduate (in the last three years) students to share their ideas on various topics related to literary and cultural studies.

More information >

Deadline for abstract submission: 12/02/2024. Send the abstracts to:

52048771517_d5410135fd_k.jpg

Guest lecture by Dr Johanna Laakso: "Demystifying the Finno-Ugric Languages"

On March 1st (Friday), at 13.00, in 314AB room we kindly invite you to a guest lecture by Finnish scholar Dr Johanna Laakso, professor of Finno-Ugric studies at the University of Vienna: Demystifying the Finno-Ugric Languages.

The Finno-Ugric (Uralic) language family is mostly known to outsiders only through its three nation-state languages (Finnish, Estonian, Hungarian). Of these languages, often only anecdotal references to their allegedly exotic qualities (such as the huge number of cases or other inflectional forms) will cross the attention threshold of the general public, contributing to the general mystification of these languages. Often these myths are also spread and reproduced by speakers of these languages themselves.

In this talk, we will take a closer look at the purported "exotic" characters of the Finno-Ugric languages and then discuss the origins and impact of language myths in general.

Thinking Through Motherhood: Images, Experiences and Narratives Across Time

VU Filologijos fakultetas - Prasidėjo trečioji projekto „MotherNet“ vasaros  stovyklaThe organisers invite you to participate in the final conference of the MotherNet "Thinking Through Motherhood: Images, Experiences and Narratives Across Time”. The project is interdisciplinary, implemented in collaboration with the University of Maynooth in Ireland and Uppsala University in Sweden, and is carried out by the Vilnius University Faculties of Philology, Philosophy and Medicine. The international, interdisciplinary conference will bring together more than a hundred participants from 20 countries, including scholars from European countries, the USA, Canada and India. The main objective of the project is to develop maternity studies by bringing together researchers from different fields.


Date of the event: 23-25 January 2024.

Venue: the main conference venue is the Faculty of Philology of Vilnius University. The opening ceremony will take place at the VU Aula Parva, Universiteto Street 3, Vilnius. The conference will be live.

Conference language: English.


Participation in the conference is fee-based: registration is open until 19 January. Registration is available here >

Plenary presentations will be given by Professor Pragya Agarwal (Loughborough University, UK), Professor Valerie Heffernan (Maynooth University, Ireland), Lucy Jones (journalist and author, UK) and Associate Professor Eglė Kačkutė (Vilnius University, Lithuania).


Young researchers and PhD students are invited to the MotherNet PhD Symposium Workshop, which will take place on the first day of the conference, 23 January, 10 am-1 pm, at the Faculty of Philology, Vilnius University, Room 92:

  • 10.00-11.00 Academic Writing
    Atėnė Medelytė, Vilnius University, Lithuania
  • 11.00-12.00 Interdisciplinary Publishing and Collaboration
    Margaretha Fahlgren, Sara  Sylven, Anna Williams, Uppsala University, Sweden
  • 12.00-12.15 Coffee break
  • 12.15-13.00  MSCA Postdoctoral Fellowships funding scheme and application process with Vilnius University
    Ana Raišienė, Vilnius University, Lithuania

Important! Young researchers who have not registered for the conference are welcome to attend the workshop. Participation in the workshop is free of charge. The workshop, like the conference, will be held in English. You are welcome to register >

The conference programme is available here >

The official conference webpage is here >

More information about the project can be found here >

The project is funded by the European Union's Horizon 2020 Framework Programme for Research and Innovation under the "Twinning" Facility (No 952366).

War as Routine: Why We Get Compassion Fatigue

damaged-tank-russian-s-war-ukraine.jpg

 

On 10 January, Ukrainian President Volodymyr Zelensky paid a visit to Vilnius. One of the key issues discussed at the Presidential Palace was keeping the world’s focus on Ukraine so that the West does not stand back or waver over continued support to Ukraine until its ultimate victory.

In the latest episode of the Vilnius University (VU) podcast “Mokslas be pamokslų” (“Science without Sermons”), Assoc. Prof. Dr Liudmila Arcimavičienė, researcher at the Faculty of Philology and the Institute of International Relations and Political Science, talks about how the choice of words in war news and related quotes in the public media can shape the way we think and, perhaps, even behave, as well as how and why the topic of war is becoming something of a routine.

 

Wars leave no room for neutrality

 

Indeed, war fatigue is definitely settling across the general public, emerging as a natural response to overexposure to endless discussions and news on the war. There is a certain general feeling of rejection. Therefore, VU linguists have recently attempted to figure out how the presentation of war news can affect our attitudes or even behaviour. Their hypothesis is that the repeating negativity may routinise linguistic constructs related to the violence narrative, thus reducing the sense of aggression and giving legitimacy to such negative contexts.

‘We assume that the way this war is described in the media does trigger some very pessimistic feelings. This is not because journalists might do it deliberately but because the war narrative itself inherently contains certain adverse elements (e.g. ideological opposition) that lead to the routinisation of highly negative emotions,’ says the researcher.

Since the beginning of the large-scale war in Ukraine, it has become obvious that people and countries inevitably have to choose sides. According to the researcher, people are divided into two very clearly defined camps: us and them. ‘We are the ones who are defending ourselves in this war, and they are the ones attacking us. Many researchers have observed that this ideological opposition can become quite damaging over time in terms of human emotions and everyday life. In fact, we do realise that every conflict situation is always very complex, and sometimes it is even impossible to make a clear-cut choice. However, the war narrative forces us to take sides, leaving no room for neutrality,’ explains the linguist.

According to her, staying neutral, in a sense, means giving up universal and fundamental human values, such as freedom and independence. This, in turn, can be very painful to endure.

 

What are the mechanics of war reporting?

 

Having studied statements on the war in the Lithuanian media, the researcher notes that they are harshly criticised in the news because the war has to be legitimised, i.e. the side we support has to be clearly presented. This is evident, first of all, from media quotes. ‘Across all war news, the majority of provided quotations are statements by Ukrainian representatives (12 per cent), followed by American representatives, while those of Russians (0.19 per cent) are cited the least. Russian representatives are not quoted in full, providing only some excerpts from their original quotes.’

When describing the war in the media, their side is Russia, the Kremlin, and Putin, and there is no specific reference other than “people”. At the same time, when it comes to Ukraine, it is always the Ukrainian nation and the President of the country who are mentioned and always personalised. Even the name of the Russian state has been put in lowercase letters.

The researcher notes that this can lead to hostility towards other members of our society because there are people living in Lithuania who are of Russian origin or who have come from this country. This leads to anti-Russian sentiment and unconscious unfriendliness towards this nation and its language. Such tendencies started emerging shortly after the outbreak of the war. ‘I personally remember that when the war started, there was a lot of talk that taxi drivers are fighting through the means of Russian music, language, or radio broadcasts – and why is that? After all, this is our enemy. In this way, the discourse of war can actually influence our everyday lives, tolerance of other people or phenomena, our perception of aggressiveness, and aggression itself.’

 

Decoding war news coverage

 

Assoc. Prof. Dr Arcimavičienė and her team have identified the most discussed topics in the reporting of the war. The first thing to mention is descriptions of military equipment, which are very diverse and detailed, including lots of numbers and names. Another common feature of war news coverage is numbers in general (e. g. casualty figures).

 

Portretas 1

Assoc. Prof. Dr Arcimavičienė. Photo credit: VU

‘Such descriptions contribute to explaining or creating cognitive dissonance in an individual’s life, where aggressiveness may not be justified but is at least rationalised, making it something that can be calculated, predicted, and planned. On the one hand, this rationalisation of aggressive behaviour creates a certain sense of security, making us believe that the war is under control, the necessary actions are underway, and that we are heading towards victory. And then we expect a certain result. But, on the other hand, then we see the casualty figures. People, similarly to military equipment, become statistical units.’ In this case, it is assumed that the value of human life is diminishing, empathy starts fading, and people are becoming more tolerant of death.

According to the researcher, at the onset of the war, the dominant emotions raised by the news were fear and horror. How could it happen at all? A war has broken out in the 21st century; how is this even possible? Basically, every single report on casualties horrified us. Now, it seems that we can read about such atrocities more calmly over a cup of coffee. Human life has turned into a statistical unit, and all this has become routine.

‘This is the effect of language – when people keep reading certain messages for a long period of time, they tend to make some associations and start unconsciously perceiving the situation in that specific way, no longer having any control over their own judgment. The war narrative always has its consequences. That is what we seek to investigate – how do people in Lithuania actually feel?’

The linguist points out that the news coverage also contains a lot of disputes over relations between the parties. More specifically speaking, the narrative of mutual relations concerns the involved countries. It is used in the context of the war and political relations – who is really supporting Ukraine, and who is betraying it for money or other economic gain?

 

People need drama

 

We are used to dramatic content in our daily lives (watching certain movies, reading books, etc.), so the fight against evil is also expected to be dramatic and lead to victory. People react unconsciously, expect only the desired outcome, and cannot accept any other options. However, the war has been dragging on for almost three years now, and the anticipated victory has not materialised; thus, it can cause the routinisation and rejection of such news.

Public quotations on the war are also drawing a certain dramatic line. Volodymyr Zelensky has chosen a very clear communication strategy – to consistently report on casualties and use this as a means to keep the global focus on the war in Ukraine.

According to Assoc. Prof. Dr Arcimavičienė, in times of war, political leaders, as well as their speeches and public appearances, are of paramount importance. They use their statements to unite the nation, mobilise it, and make it hungry for victory. ‘Volodymyr Zelensky always talks about the “peace formula”, suggesting that we have a specific formula that could be applied to ensure peace, but it does not work that way. Moreover, he always mentions the Ukrainian nation in his speeches, using the pronoun we – we are working, we are strong – to mobilise and reassure Ukrainians. The key thematic concepts used by Zelensky are freedom, strength, and victory over evil,’ says the linguist.

 

How to maintain focus and empathy?

 

When asked how to keep people focused on the war coverage but at the same time not in a state of constant anxiety, Assoc. Prof. Dr Arcimavičienė says that the best way is to talk and write about real people, tell their true personal stories, show how they live, how they feel, and why victory is important to them personally. ‘Reading such texts makes us more empathetic to other people and lost lives because the narrative of war and statistics used in the news only serve to reduce the sense of empathy and to justify or even reinforce aggression.’

The researcher suggests paying attention to the simple things in our daily lives – how we use words and how we speak. ‘Every word is extremely important (as it also affects our behaviour), especially in the challenging times of war. Journalists have a great responsibility here because they must both present the facts as they are and also wrap them in such words that would not fuel aggressive attitudes and actions.’

Season's Greetings

FLF_Christmas_greeting.png

Guest lecture by Finnish scholar Dr Maria Ahlholm

December 5th the Scandinavian Centre will host the visit of Dr. Maria Ahlholm from the University of Helsinki. She will talk on “Translanguaging in the school: implications for conception of language and language pedagogy” at 13.00 o’clock in seminar room 314 AB (in Engliish).

Maria Ahlholm is an Adjunct Professor in Finnish language, with specification in applied linguistics, and her recent research has focused on the language acquisition of newly arrived immigrants, refugees and children. You are warmly welcome to hear about multilingual schools in Finland and discuss current pedagogical trends!

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies. More information