Sidebar

ARKSI seminaras. Svetimkalbė motinystė: Nancy Huston

Nors 1984 metais Kanadoje gimusi, Šveicarijoje gyvenanti prancūzų rašytoja Nancy Huston rašė, kad knygas ir vaikus galinti kurti tik nemotinos kalba («les livres, les enfants, je ne peux les faire que dans une langue non maternelle»), dabar ji yra viena žymiausių pasaulio dvikalbių autorių. Tą patį kūrinį Huston sykiu rašo prancūzų ir anglų kalbomis ir tik vėliau juodraštį paverčia dviem atskirais tekstais, vieną anglų, kitą – prancūzų kalba. Kaip Nancy Huston iš prancūzakalbės rašytojos ir motinos tapo dvikalbe rašytoja? Ar tai pakeitė ir kalbą, kuria ji kalba su savo vaikais? Į šiuos ir kitus klausimus paskaitoje „Svetimkalbė motinystė: Nancy Huston“ atsakys lyginamosios moterų literatūros tyrinėtoja Eglė Kačkutė. Seminaras vyks lapkričio 7 d. 15.00 val. 107 aud.


Eglė Kačkutė – literatūrologė, literatūros kritikė, Vilniaus universiteto asistentė, migrantė, monografijos Svetimos ir savosautorė. Ji ką tik baigė Airijos mokslų tarybos podoktorantūros stažuotę Meinuto universitete (Maynooth University), kurios metu nagrinėjo migrančių motinų pasakojimus šiuolaikinėje transnacionalinėje moterų prozoje. Šio tyrimo tikslas yra atskleisti, ką reiškia auginti vaikus svetimos kalbos ir kultūros apsuptyje.