Sidebar

2025 m. balandžio 15 d. doc. dr. Lina Plaušinaitytė skaitė nuotolinę paskaitą Hamburgo universiteto germanistikos studentams, kurioje pristatė vokiečių kalba leistus spaudos leidinius tarpukario Lietuvoje, turimą vokiečių spaudos tekstyną, jo atnaujinimo projektus bei tyrimų galimybes šioje srityje. Paskaita vyko įgyvendinant VU BKKI Vokiečių filologijos katedros ir Hamburgo universiteto Germanistikos instituto partnerystės, finansuojamos Vokietijos Akademinio mainų fondo, programą. 

VU Vokiečių filologijos katedroje nuo 2025 m. rugsėjo 1 d. dirba Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) asistentė Carolin Schmitz. DAAD stipendija dėstymui užsienio universitete skiriama vieneriems metams ir suteikia galimybę pasimatuoti dėstytojo profesiją, išbandyti naujus dėstymo metodus ir įgyti vokiečių kaip svetimos kalbos mokymo patirties.

Carolin Schmitz Kelno universitete studijavo anglistiką, istoriją ir edukologijos mokslus (B.A., M.Ed.), taip pat dirbo mokslo darbuotoja Kelno universiteto Istorijos institute. Vilniaus universitete germanistikos ir vokiečių kalbą besimokantiems studentams ir studentėms Carolin Schmitz dėsto „Tarpkultūrinę komunikaciją“ ir „Šiuolaikinę vokiečių kalbą“.

Į Vokiečių filologijos katedrą pagal Vilniaus ir Hamburgo universitetų germanistinių katedrų partnerystės (Germanistische Institustspartnerschaft, GIP DAAD) programą 2025 m. spalio 27–30 d. atvyksta prof. dr. Julia Nantke ir dr. Marie Flüh (Hamburgo universitetas) ir vokiečių kalba skaitys tokias paskaitas:

antradienį, 2025-10-28, 13:00-14:30 val., 128 aud.

„Genderrollen automatisiert annotieren“

Bitte bringen Sie einen Laptop mit und laden Sie sich vorab den Classifier für Genderrollen herunter und sichern Sie ihn auf Ihrem Computer auf dem Desktop ab. Bitte laden Sie sich ebenfalls vorab das StanfordNER-Tool herunter und legen Sie es auf Ihrem Desktop ab. Bitte lesen Sie zur Einführung den kurzen Text von forTEXT: https://fortext.net/routinen/methoden/named-entity-recognition-ner

Bitte laden Sie sich die beiden Texte Marie v. Ebener-Eschenbach: Lotti, die Uhrmacherin und Arthur Schnitzler: Lieutenant Gustl von Moodle herunter. Alle Links zu den verwendeten Tools und Classifiern finden Sie ebenfalls auf Moodle.

trečiadienį, 2025-10-29, 11:00–14:30 val., J. Balkevičiaus aud.

„Emotionsanalyse von Drehbüchern, Seminar Kino/Regiebücher“

Bitte bringen Sie einen Laptop mit, der im dem lokalen WLAN verbunden ist (Tablet reicht nicht aus, Tastatur und Maus werden benötigt). Bitte legen Sie sich vor dem Seminar unter https://catma.de/ einen CATMA-Account an oder loggen Sie sich bei CATMA mit Ihrem Google-Accout ein.

Kviečiame dalyvauti!

Šiais metais Vokietijos akademinių mainų tarnyba (DAAD) skiria stipendijas doktorantams ir podoktorantūros studentams iš Baltijos šalių.

Atvykite arba prisijunkite ir sužinokite daugiau apie DAAD stipendijų programas studijų ir tyrimo vizitams į Vokietijos universitetus ir neuniversitetinius tyrimų institutus.

2025 m. spalio 24 d., 15.00-16.30 val., Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Kazimiero Būgos aud. arba

MS Teams: Microsoft Teams (Meeting-ID: 393 419 410 622 7, Code: SJ2vb9SV)

DAAD Info 24.10.2025

Vokiečių filologijos katedra kviečia į paskaitas vokiečių kalba, kurias pagal Erasmus+ programą 2026 m. spalio 13–17 d. skaitys dr. Klausas Geyeris iš Pietų Danijos universiteto Odensėje.

2025-10-13, pirmadienį

15:00-16:30 val., Germanistikos studijų kabinete (A9)

Kalbotyros koliokviumo „Kolloquium Deutsche Sprachwissenschaft“ pranešimas „Linguizismus – ein Thema für den akademischen Unterricht?“

2025-10-14, antradienį

13:00-14:30 val., Germanistikos studijų kabinete (A9)

„Gesprochener Standard (Deutsch) aus der Perspektive der Konstruktionsgrammatik“

2025-10-15, trečiadienį

17:00-18:30 val., 129 aud.

„Interkomprehension im Fachsprachenunterricht“

Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra jau 10-tą kartą dalyvauja
nuo 2016 metų Lietuvoje rengiamose Vokiečių kalbos dienose.

 

VU VFK TDS 2025

 

Kviečiame studentes ir studentus germanistus (BA ir MA) teikti prašymus vieno semestro (5 mėn., 2026 m. balandis – 2026 m. rugpjūtis) studijoms Hamburgo universitete. Išvykus vienam semestrui, mainai vyksta ir studijų rezultatai įskaitomi panašiai kaip pagal ERASMUS+ programą.

Šios studijos finansuojamos pagal Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) germanistų partnerystės programą (GIP – Germanistische Institutspartnerschaft).

Stipendijos dydis: 992 EUR/mėn. + 400 EUR kelionei.

Studijų laikotarpis: 2026 m. balandis – 2026 m. rugpjūtis.

Motyvacinius laiškus vokiečių kalba ir išrašą apie paskutinio semestro pažymių vidurkį prašome siųsti iki 2025 m. spalio 15 d. adresu:

Jei turite klausimų, kreipkitės į doc. dr. Skaistę Volungevičienę (el. paštu, per MS Teams arba užėję į Vokiečių filologijos katedrą).

Kviečiame į kūrybines dirbtuves „Tekstynai ir jų sudarymas: skaitmeninės humanitarikos perspektyvos ir didaktika“ („Korpora und Editionen: Ansätze der Digital Humanities und didaktische Perspektiven“).

Vilniaus universitete 2026 m. vasario 2–4 d. vyks bendros Vilniaus ir Hamburgo universitetų germanistų kūrybinės dirbtuvės vokiečių kalba „Tekstynai ir jų sudarymas: skaitmeninės humanitarikos perspektyvos ir didaktika“. Kviečiame dalyvauti ir prisijungti prie diskusijos apie skaitmeninę humanitariką, tekstynus, tekstynų lingvistiką, germanistiką ir vokiečių kaip užsienio kalbos dėstymą. Konferencija vyks vokiečių kalba.

Konferencijos plenariniai pranešimai:

  • prof. dr. Jörg Meier (Insbruko universitetas / P. J. Šafariko universitetas) „Deutsch- und mehrsprachige Presse in Mittel- und Osteuropa im Kontext der Korpora digitaler Quellensammlungen. Aufgaben und Perspektiven für Lehre und Forschung“
  • prof. dr. Cordula Meißner (Insbruko universitetas) „Möglichkeiten der Korpuspragmatik – am Beispiel der Untersuchung von Indexikalität“

Iki 2025 m. spalio 30 d. adresu laukiame pranešimų tezių vokiečių kalba apie tekstynais grįstus kalbos ir literatūros tyrimus, tekstynų (pavyzdžiui, literatūrinių ar istorinių), skirtų analizei skaitmeniniais įrankiais, sudarymą, tekstynais grįstus kalbų mokymo(si) modelius, skaitmeninės humanitarikos metodus, tekstynų didaktiką.

Visą informaciją apie konferenciją rasite adresu: https://www.korpuslab.uni-hamburg.de/kodi-fs/aktivitaeten/workshop-2026.html 

Konferencija rengiama pagal Vilniaus ir Hamburgo universitetų germanistikos katedrų bendradarbiavimo projektą „Tekstynų didaktika ir tekstynais grįsti stabiliųjų junginių tyrimai“ (projekto svetainė: https://www.korpuslab.uni-hamburg.de/kodi-fs.html). Projektą finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (DAAD) iš Vokietijos užsienio reikalų ministerijos lėšų.

Organizatorių vardu: Skaistė Volungevičienė (Vilnius), Vaiva Žeimantienė (Vilnius), Heike Zinsmeister (Hamburg).

Pagal Vilniaus ir Hamburgo universitetų germanistikos katedrų partnerystės programą Hamburgo universiteto studentė Rike Ranzenbacher nuo 2025 m. rugsėjo 1 d. iki spalio 10 d. VU Vokiečių filologijos katedroje atlieka šešių savaičių mokymo(si) praktiką ir intensyviai įsitraukia į universiteto veiklą.

Praktikos metu Rike Ranzenbacher domisi, kaip vokiečių kalba kaip užsienio kalba dėstoma universitete, taip pat ir pati aktyviai dalyvauja mokymo procese. Ji rengia užduotis ir medžiagą seminarams, taip plečia savo profesines žinias, tobulina didaktinius įgūdžius ir įgyja naujų žinių apie germanistiką užsienyje bei vokiečių kalbą kaip užsienio kalbą. Kaip sako Rike, jai ypač svarbūs įvairiapusiai ryšiai su dėstytojais ir studentais, kurie skatina profesinį bendradarbiavimą ir tarpkultūrinį supratimą.

Rike Ranzenbacher Hamburgo universitete studijuoja vokiečių kalbos literatūros magistrantūroje, specializuojasi teatro ir žiniasklaidos srityje. Vizitas vyksta pagal Hamburgo ir Vilniaus universitetų germanistikos katedrų partnerystės (Germanistische Institutspartnerschaft, GIP) projektą „Tekstynų didaktika ir tekstynais grįsti stabiliųjų junginių tyrimai“, kurį finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD).

2025 m. rugsėjo 20 d. – spalio 1 d. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedroje vieši ir vokiečių kalbos besimokantiems studentams paskaitas skaito profesorė emeritė Christa Dürscheid (Ciuricho universitetas, Šveicarija).

Profesorė Dürscheid – tarptautiniu mastu pripažinta germanistė, 2002–2025 m. Ciuricho universiteto (Šveicarija) Filosofijos fakulteto profesorė. Jos moksliniai interesai apima vokiečių kalbos gramatiką, variacinę lingvistiką, grafolingvistiką ir kompiuterinę komunikaciją. Už nuopelnus vokiečių kalbos tyrimams 2020 m. prof. em. dr. Christa Dürscheid apdovanota prestižine Konrado Dudeno premija (žr. Duden | Preisträgerinnen und Preisträger), o 2022 m. tapo Vokiečių kalbos ir literatūros akademijos (žr. Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung) nare.

Kviečiame fakulteto studentus ir dėstytojus pasinaudoti šia išskirtine proga susitikti su profesore em. dr. Christa Dürscheid bei dalyvauti jos paskaitose ir diskusijose (paskaitos ir užsiėmimai vyksta vokiečių kalba):

  • rugsėjo 23 d., 9:00–10:30 val., A9 aud.
    „Variation im Deutschen – Variation als Thema im DaF-Unterricht?“
  • rugsėjo 23 d., 11:00–12:30 val., 108 aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil I“
  • rugsėjo 23 d., 13:00–14:30 val., J. Balkevičiaus aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil I“
  • rugsėjo 24 d., 9:00–10:30 val., A9 aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil II“
  • rugsėjo 25 d., 11:00–12:30 val., 121 aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil II“
  • rugsėjo 26 d., 11:00–12:30 val., A9 aud.
    „Emojis, Memes und ChatGPT. Das neue Schreiben“
  • rugsėjo 30 d., 11:00–12:30 val., 108 aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil III“
  • rugsėjo 30 d., 13:00–14:30 val., J. Balkevičiaus aud.
    „Deutsche Syntax; Deutsche Satzstruktur und Satzglieder. Teil III“

Vizitas finansuojamas VU Studijų tarptautinimo iniciatyvų fondo lėšomis.

Nuotraukos autorius: Lorenz Brandtner

Rugsėjo 25 d. nuo 13.00 iki 14.30 maloniai kviečiame į susitikimą su rašytoja Christine Koschmieder.

Prozininkė, literatūros agentė, vertėja Christine Koschmieder (Heidelbergas, g. 1972 m.) šį rugsėjį lankosi Lietuvos rašytojų sąjungoje Vilniuje.

Renginys vokiečių kalba vyks Vilniaus universitete (Universiteto g. 5), Filologijos fakultete, Germanistikos studijų kabinete (A9).

Organizatoriai:

Vilniaus Universiteto Filologijos fakulteto
Vokiečių filologijos katedra
Lietuvos rašytojų sąjunga

Rašytojos viešnagę Vilniuje remia 

Heseno literatūros taryba ir Lietuvos kultūros taryba

Renginio plakatas >>>

Foto: Grit Hartung

VU Vokiečių filologijos katedros docentas dr. Daumantas Katinas konferencijoje „Užsienio kalbų svarba ugdymo procese“ Lietuvos Respublikos Seimo Spaudos konferencijų salėje skaitė pranešimą apie daugiakalbystę, jos naudas, užsienio kalbų situaciją Europos Sąjungoje ir Lietuvoje, išryškino kelių kultūrų patirties turėjimo, užsienio kalbų mokėjimo svarbą.

„Daugiakalbystė kuria patrauklų valstybės įvaizdį“, sakė Daumantas Katinas, jis atkreipė dėmesį į vokiečių kalbos mokymo ir mokymosi aktualius klausimus, taip pat pristatė iniciatyvą mokykloms „Vokiečių kalba sujungia“, kurios tikslas – išryškinti, kodėl verta mokytis vokiečių kalbos. Ir ne tik mokykloje – taip pat ir universitete galima studijuoti užsienio kalbas, pradedant jas mokytis nuo nulio – ar tai būtų vokiečių, prancūzų, ispanų, ar kita užsienio kalba.

Konferenciją, kuri vyko 2025 m. rugsėjo 17 d., iniciavo LR Seimo Švietimo ir mokslo komiteto pirmininkė Vaida Aleknavičienė, ją moderavo Lietuvos vokiečių kalbos mokytojų asociacijos prezidentas Edvinas Šimulynas. Konferencijos idėja – atkreipti dėmesį į užsienio kalbas ir kurti palankias sąlygas jų mokymuisi. Pasak Edvino Šimulyno, nėra sudėtingos kalbos, jei yra motyvacija mokytis užsienio kalbų.

Nuoroda į konferencijos „Užsienio kalbų svarba ugdymo procese“ transliaciją:

Konferencija Seime 09 17 video

2025 m. liepos 14–18 d. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra, bendradarbiaudama su Vaikų ir jaunimo klubu „Šatrija“ bei su Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo Lietuvos biuru, organizavo 14-18 metų jaunimui skirtą vokiečių kalbos stovyklą.

Stovyklos tikslas buvo paskatinti Lietuvos jaunimą labiau domėtis Vokietija, vokiečių kalba ir kultūra, taip pat aktyviais dvišaliais Lietuvos ir Vokietijos ryšiais – ypač ekonomikos, saugumo, gynybos ir inovacijų srityse. Kiekvieną rytą dalyviai lankėsi trumpose paskaitose Vilniaus universitete, o po pietų jų laukė teminės išvykos.

Pirmąją dieną stovyklos dalyvius „Šatrijos“ klube pasveikino šio klubo vadovė Nadežda Doronina Koltan, o Vilniaus universitete iškilmingai priėmė Vilniaus universiteto rektorius prof. Rimvydas Petrauskas. Jis pabrėžė vokiečių kalbos bei kultūros svarbą Lietuvai ir priminė istorinius abiejų šalių ryšius. Vėliau dalyviai susipažino su seniausio Lietuvos universiteto istoriniu pastatų kompleksu. Antroje dienos pusėje jie lankėsi Lietuvos užsienio reikalų ministerijoje, kur susitiko su buvusiu ambasadoriumi Vokietijoje Ramūnu Misiuliu. Diskusijoje jaunuoliai sužinojo apie aktyvius dvišalius ryšius, planuojamus kultūros metus Vokietijoje ir kitas aktualijas.

Antrąją dieną dr. Justina Daunorienė ir dr. Daumantas Katinas supažindino dalyvius su istoriniais ir dabartiniais Lietuvos–Vokietijos santykiais, vokiečių pėdsakais Vilniaus senamiestyje ir lietuvių kasdienybėje. Po pietų stovyklautojai lankėsi Vokietijos ir Baltijos šalių prekybos rūmuose, kur klausėsi įdomios Neringos Sedelskės paskaitos apie dvišalius ekonominius ryšius.
Trečiąją dieną vyko kūrybinės veiklos: dr. Skaistė Volungevičienė pristatė vaizdo įrašų subtitravimo galimybes, o doktorantė Violeta Birbilaitė kvietė pasinerti į literatūrinį monstrų pasaulį. Vėliau jaunuoliai lankėsi MO muziejuje, kur kartu su Goethe’s instituto Lietuvoje vadove Anna-Maria Strauß dalyvavo interaktyvioje parodoje apie vaizdo žaidimus. Dalyviai ne tik daugiau sužinojo apie instituto veiklą, bet ir patys išbandė žaidimus žmogaus teisių, demokratijos, socialinių temų bei saugumo klausimais.

Ketvirtoji diena prasidėjo dr. Virginijos Masiulionytės vedamu seminaru „Dirbtinis intelektas ir kūrybiškumas“. Po to dr. Virginija-Jūratė Pukevičiūtė ir dr. Dalius Jarmalavičius pristatė vokiečių kalbos mokymosi galimybes su dainomis. Per pietus jaunuolių laukė maloni staigmena – diskusija su Vokietijos brigados atstovais, tarnaujančiais Lietuvoje. Vėliau stovyklautojai lankėsi Friedricho Naumanno fonde, kur susitiko su Baltijos regiono vadovu Juliumi Freytag von Loringhovenu bei projektų koordinatore Laura Tatarėlyte. Susitikimo metu dalyviai susipažino su fondo veikla Baltijos šalyse ir aplankė dronų parodą.

Paskutinę dieną dalyviai pristatė savo subtitruotus vaizdo įrašus ir lankėsi bendrovėje LITIT, kur daugiau sužinojo apie Lietuvos ir Vokietijos bendradarbiavimą IT srityje, vokiečių kalbos svarbą technologijų sektoriuje bei tarpkultūrinius mainus.

Stovyklos uždarymas vyko „Šatrijos“ jaunimo klube – čia dalyviai aptarė stovyklą, gavo dalyvavimo pažymėjimus, ragavo vokiškų patiekalų, dainavo vokiškas dainas ir dalijosi kontaktais.
VU Vokiečių filologijos katedra džiaugiasi pirmąja vokiečių kalbos stovykla ir ketina tęsti bendradarbiavimą su jaunimo klubu „Šatrija“, Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondu ir inicijuoti naujas jaunimui skirtas veiklas.

Satrija 2025 01

Satrija 2025 02

Satrija 2025 03

Satrija 2025 04

Satrija 2025 05

Satrija 2025 06

Satrija 2025 07

Satrija 2025 08

Hamburgo universitete 2025 m. liepą visą savaitę vokiečių kalbos žinias tobulino 10 mokytojų iš įvairių Lietuvos mokyklų, kurios šiais metais Vilniaus universitete baigė NŠA projekto „Tęsk: ateik, tobulėk, prisidėk!“ finansuojamas vokiečių kalbos modulio studijas.

NŠA studijos skirtos pedagoginiams darbuotojams, turintiems pedagogo kvalifikaciją ir norintiems įgyti papildomų kompetencijų – pavyzdžiui, vokiečių kalbos. Vokiečių kalbos dalykus šioje programoje dėsto Vokiečių filologijos katedros dėstytojos ir dėstytojai.

Vasaros stažuotės Hamburge programoje – seminarai vokiečių kalba apie DI ir skaitmeninių įrankių taikymą mokantis vokiečių kalbos, mokyklos kalbinės aplinkos tyrimus, kalbos mokėjimo lygmens nustatymo metodus, taip pat – ekskursijos po Hamburgą, jo uostą ir apylinkes, koncertas Hamburgo Elbės filharmonijoje ir daug galimybių bendrauti vokiečių kalba.

Išvyka surengta pagal Hamburgo ir Vilniaus universitetų germanistinių katedrų partnerystės programą (Germanistische Institutspartnerschaft, GIP) „Tekstynų didaktika ir tekstynais grįsti stabiliųjų junginių tyrimai“, kurią finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (DAAD).

2025 m. gegužės 30 d. – birželio 1 d. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra, kartu su Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo Lietuvos biuru (DBJW) ir Vokietijos akademinių mainų tarnyba (DAAD) jau antrą kartą organizavo pažintinę kelionę į Vakarų Lietuvą. Germanistikos studentai ir studentės, kartu su savo dėstytojais vykdė Vilniaus universiteto tarpkultūriškumo iniciatyvą ir leidosi ieškoti vokiškų pėdsakų Vakarų Lietuvoje ir kartu susipažino su šiandieniniu šio regiono gyvenimu.

Pirmąją dieną ekspedicijos dalyviai lankėsi Šilutėje (vok. Heydekrug), kur XIX–XX a. gyveno vokiečių dvarininkas ir mecenatas Hugo Šojus. Jo vardu pavadintame muziejuje dalyviai susipažino su jo biografija ir regiono kultūros istorija. Vėliau studentai tyrinėjo vokiškus pėdsakus mieste – apsilankė evangelikų liuteronų bažnyčioje ir susipažino su projektu „Šilutės sekretai“. Šis projektas naujoviškai pristato miesto istoriją: į šaligatvį įmontuoti stiklu dengti miniatiūriniai kambariai vaizduoja XIX a. pabaigos ir XX a. pradžios miesto gyvenimo scenas, leidžiančias žaismingai patirti istoriją.

Kitą dieną ekspedicijos dalyviai lankėsi Thomo Manno muziejuje Nidoje, kuriame garsusis rašytojas praleido ne vieną vasarą. Ekskursijos dalyviai sužinojo daugiau apie Thomo Manno gyvenimą ir kūrybą, pasigrožėjo vadinamuoju „itališku vaizdu“ nuo kalvos į Kuršių marias ir aplankė buvusią menininkų koloniją. Pastaroji kadaise buvo Rytų Prūsijos meno centras ir traukė Karaliaučiaus meno akademijos mokytojus ir mokinius, remiamus meno mecenato Hermanno Blodės. Vėliau svečiai aplankė senąsias Nidos kapines, tradicinį žvejo sodybos kiemą bei susipažino su vietos papročiais ir gyvenimo būdu.

Ypatingu akcentu tapo susitikimas su Neringos miesto meru Dariumi Jasaičiu. Atvirame ir įdomiame pokalbyje jis papasakojo apie miesto istoriją, dabartinius Vokietijos ir Lietuvos ryšius bei regiono iššūkius ir galimybes.

Vėliau dalyviai patyrė įspūdingą kelionę laivu po Kuršių marias, kurios metu grožėjosi didingomis kopomis ir sužinojo daugiau apie žvejybą bei šio regiono ekosistemą.

Popietinėje programoje studentai organizavo susipažinimo žaidimus, pristatė Nidos evangelikų liuteronų bažnyčią, kūrė interaktyvias užduotis vieni kitiems, aplankė vokiečių statytą švyturį ir dieną užbaigė ant jūros kranto.

Paskutinę dieną kelionė vedė į buvusį Rytų Prūsijos kurortą Juodkrantę (vok. Schwarzort), kur dalyviai dalyvavo ekskursijoje „Prabangių vilų paslaptys“ ir sužinojo daugiau apie šios ypatingos vietovės turtingą istoriją.

VU Vokiečių filologijos katedra nuoširdžiai dėkoja studentams, dalyvavusiems šioje tarptautiškumo skatinimo iniciatyvoje, ir savo partneriams, be kurių ši kelionė taip pat nebūtų įvykusi: Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo Lietuvos biurui (DBJW) ir Vokietijos akademinei mainų tarnybai (DAAD).

Žemiau kviečiame susipažinti su studentų ir dėstytojų sukurta svetaine, skirta kursui „Vokiečiai ir Lietuva: kalbiniai ir kultūriniai saitai“, Nidos ekspedicijai parengtomis užduotimis bei pasigrožėti kelionės įspūdžiais nuotraukų galerijoje.

Interneto svetainė "Zusammes"

Nidos ekspedicijai sukurtos užduotys

Nida25 01

Nida25 03

Nida25 04

Nida25 06

Nida25 07

Nida25 10

Nida25 14

Nida25 24

Nida25 25

Vokieciu kalbos stovykla jaunimui 2

Vaikų ir jaunimo klubas "Šatrija" kartu su Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra 2025 m. liepos 14-18 dienomis organizuoja vokiečių kalbos stovyklą jaunimui. Vokiečių kalbos stovykla skirta 14-18 metų žmonėms, norintiems vasaros atostogų metu patobulinti vokiečių kalbos žinias ir įgūdžius, planuojantiems sieti savo karjerą su vokiečių kalbos studijomis ir/arba darbu vokiško kapitalo įmonėse, o taip pat tiems, kurie norėtų giliau susipažinti su Vokietijos istorija, žemėmis, kalba, tradicijomis, papročiais ir žmonėmis.

2025 m. gegužės 26 d. VU Vokiečių filologijos katedra ir Vokietijos ir Baltijos šalių ateities fondas (DBJW) tęsė savo iniciatyvą „Deutsch verbindet“ („Vokiečių kalba jungia“) ir apsilankė Klaipėdos „Saulėtekio“ gimnazijoje.

Per dviejų dalių seminarą svečiai supažindino vokiečių kalbos besimokančius mokinius su Vilniaus universiteto bei DBJW tikslais ir veikla, jaunimo projektais, studijų galimybėmis vokiečių kalba bei dabartiniais Vokietijos ir Lietuvos santykiais politikoje, diplomatijoje ir ekonomikoje.

Pirmojoje renginio dalyje dalyviai žaidė domino žaidimą apie svarbiausius vokiečių išradimus ir žymiausius prekės ženklus iš Vokietijos, Austrijos ir Šveicarijos. Po žaidimo mokiniai buvo pavaišinti HARIBO guminukais.

Antrojoje dalyje mokiniai giliau susipažino su šiuolaikiniu Vokietijos ir Lietuvos bendradarbiavimu: nuo vokiečių investicijų Lietuvoje ir veikiančių įmonių iki pavyzdžių, kaip vokiečiai mokosi iš lietuvių inovacijų – tokiose srityse kaip lazerių technologijos, duomenų apsauga ar transporto sprendimai.

Nuoširdžiai dėkojame visiems dalyviams ir nekantriai laukiame susitikimų kituose Lietuvos mokyklose rudenį.

Klaipėda03

Klaipėda01

Lauritos Markevičiūtės-Zakarevičės nuotraukos

2025 m. birželio 4 dieną Vilniaus universitete lankėsi Vilniaus Filaretų pradinės mokyklos moksleiviai, besimokantys vokiečių kaip pirmosios užsienio kalbos.

Susitikimo metu moksleiviai sužinojo, ką galima studijuoti ir ko išmokti VU Filologijos fakultete, susipažino su ateities perspektyvomis mokant vokiečių kalbą ir gavo informacijos apie Vokietijos organizacijų vykdomus projektus. Vėliau svečiai dalyvavo interaktyvioje viktorinoje apie Vokietiją bei Vokietijos ir Lietuvos santykius. Antroje susitikimo dalyje moksleiviai, žaisdami domino, susipažino su svarbiausiais vokiškai kalbančių šalių išradimais bei pelningiausiais prekiniais ženklais.

Dėkojame vokiečių kalbos mokytojai Ramintai Čečetienei už iniciatyvą, o jauniesiems svečiams - už nuotaiką, įdomius klausimus ir aktyvų dalyvavimą.

Filaretai01

Filaretai02

Su liūdesiu pranešame, kad netekome Alfonso Tekoriaus, ilgus metus dirbusio Vilniaus universiteto Filologijos fakultete ir visiems gerai žinomo vokiečių-lietuvių kalbos filosofinės, mokslinės ir grožinės literatūros vertėjo.

Alfonsas Tekorius gimė 1934 m. balandžio 3 d., Medingėnuose (Plungės raj.), 1954 m. baigė Varnių vidurinę mokyklą ir įstojo tuomet į Vilniaus valstybinio universiteto vokiečių kalbos ir literatūros specialybę. Po universiteto baigimo dirbo Užsienio kalbų katedroje, 1971 m. įgijo filologijos mokslų daktaro laipsnį ir buvo pirmasis 1968 m. įkurtos Vokiečių filologijos katedros mokslų kandidatas. Vėliau A. Tekorius dėstė praktinę ir teorinę vokiečių kalbos fonetiką, 1971–1981 m. vadovavo Vokiečių filologijos katedrai, buvo Filologijos fakulteto studijų prodekanas.

Daugelis buvusių studentų ir studenčių iki šiol mena A. Tekoriaus dalykiškus ir originalius fonetikos seminarus, ilgai atmintyje išliekančius tvarkingai sukirčiuotus ir ištartus tekstus bei eiles. Įsimintina Alfonso Tekoriaus asmenybė, jo humoras, pasaulio perpratimas, žemaitiškas būdas. Buvo disciplinos, tvarkos, preciziškumo pavyzdžiu. Pagarbos ir susižavėjimo yra verta A. Tekoriaus, Metų vertėjo krėslo laureato, vertimo veikla. Už talentingus, profesionalius, aukšto meninio lygio vertimus į lietuvių kalbą, už suteiktą galimybę lietuviškai skaityti reikšmingiausius literatūros ir filosofijos klasikų tekstus Alfonsui Tekoriui 2024 m. įteiktas nacionalinio ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Riterio kryžius.

„Nei vienos dienos be vertimo“ – toks buvo A. Tekoriaus pastarųjų metų šūkis. Kvietimas, kiekvieną dieną užsiimti širdžiai miela veikla. Ir prisiminti praėjusias gyvenimo akimirkas. 

Atsisveikinti su Alfonsu Tekoriumi galima birželio 3 d., antradienį, nuo 13:00 iki 16:00 val. – urna bus pašarvota Vilniaus universiteto Šv. Jonų bažnyčioje. Laidojama Mažeikiuose.

2025 m. gegužės 14 d. VU Vokiečių filologijos katedros seminare "Vokiečiai ir Lietuva: kalbiniai ir kultūriniai saitai" kartu su savo mokytoju Adomu Taraskevičiumi lankėsi Vilniaus Radvilų gimnazijos moksleiviai. Seminaro metu svečiai susipažino su studijomis ir studijų galimybėmis VU Filologijos fakultete, su VU Vokiečių filologijos studijų programos siūlomais dalykais, Vokietijos ir Lietuvos santykiais.

Antroje susitikimo dalyje studentai ir moksleiviai mišriose grupėse dalyvavo viktorinoje apie Lietuvos ir Vokietijos santykius, vokiškus prekės ženklus bei vokiečių kalbą.

Džiaugiamės svečių apsilankymu ir tikimės, kad tokių susitikimų bus dar daugiau.

Radvilos 01

Radvilos 06