Sidebar

2025 m. gegužės 26 d. VU Vokiečių filologijos katedra ir Vokietijos ir Baltijos šalių ateities fondas (DBJW) tęsė savo iniciatyvą „Deutsch verbindet“ („Vokiečių kalba jungia“) ir apsilankė Klaipėdos „Saulėtekio“ gimnazijoje.

Per dviejų dalių seminarą svečiai supažindino vokiečių kalbos besimokančius mokinius su Vilniaus universiteto bei DBJW tikslais ir veikla, jaunimo projektais, studijų galimybėmis vokiečių kalba bei dabartiniais Vokietijos ir Lietuvos santykiais politikoje, diplomatijoje ir ekonomikoje.

Pirmojoje renginio dalyje dalyviai žaidė domino žaidimą apie svarbiausius vokiečių išradimus ir žymiausius prekės ženklus iš Vokietijos, Austrijos ir Šveicarijos. Po žaidimo mokiniai buvo pavaišinti HARIBO guminukais.

Antrojoje dalyje mokiniai giliau susipažino su šiuolaikiniu Vokietijos ir Lietuvos bendradarbiavimu: nuo vokiečių investicijų Lietuvoje ir veikiančių įmonių iki pavyzdžių, kaip vokiečiai mokosi iš lietuvių inovacijų – tokiose srityse kaip lazerių technologijos, duomenų apsauga ar transporto sprendimai.

Nuoširdžiai dėkojame visiems dalyviams ir nekantriai laukiame susitikimų kituose Lietuvos mokyklose rudenį.

Klaipėda03

Klaipėda01

Lauritos Markevičiūtės-Zakarevičės nuotraukos

2025 m. birželio 4 dieną Vilniaus universitete lankėsi Vilniaus Filaretų pradinės mokyklos moksleiviai, besimokantys vokiečių kaip pirmosios užsienio kalbos.

Susitikimo metu moksleiviai sužinojo, ką galima studijuoti ir ko išmokti VU Filologijos fakultete, susipažino su ateities perspektyvomis mokant vokiečių kalbą ir gavo informacijos apie Vokietijos organizacijų vykdomus projektus. Vėliau svečiai dalyvavo interaktyvioje viktorinoje apie Vokietiją bei Vokietijos ir Lietuvos santykius. Antroje susitikimo dalyje moksleiviai, žaisdami domino, susipažino su svarbiausiais vokiškai kalbančių šalių išradimais bei pelningiausiais prekiniais ženklais.

Dėkojame vokiečių kalbos mokytojai Ramintai Čečetienei už iniciatyvą, o jauniesiems svečiams - už nuotaiką, įdomius klausimus ir aktyvų dalyvavimą.

Filaretai01

Filaretai02

Su liūdesiu pranešame, kad netekome Alfonso Tekoriaus, ilgus metus dirbusio Vilniaus universiteto Filologijos fakultete ir visiems gerai žinomo vokiečių-lietuvių kalbos filosofinės, mokslinės ir grožinės literatūros vertėjo.

Alfonsas Tekorius gimė 1934 m. balandžio 3 d., Medingėnuose (Plungės raj.), 1954 m. baigė Varnių vidurinę mokyklą ir įstojo tuomet į Vilniaus valstybinio universiteto vokiečių kalbos ir literatūros specialybę. Po universiteto baigimo dirbo Užsienio kalbų katedroje, 1971 m. įgijo filologijos mokslų daktaro laipsnį ir buvo pirmasis 1968 m. įkurtos Vokiečių filologijos katedros mokslų kandidatas. Vėliau A. Tekorius dėstė praktinę ir teorinę vokiečių kalbos fonetiką, 1971–1981 m. vadovavo Vokiečių filologijos katedrai, buvo Filologijos fakulteto studijų prodekanas.

Daugelis buvusių studentų ir studenčių iki šiol mena A. Tekoriaus dalykiškus ir originalius fonetikos seminarus, ilgai atmintyje išliekančius tvarkingai sukirčiuotus ir ištartus tekstus bei eiles. Įsimintina Alfonso Tekoriaus asmenybė, jo humoras, pasaulio perpratimas, žemaitiškas būdas. Buvo disciplinos, tvarkos, preciziškumo pavyzdžiu. Pagarbos ir susižavėjimo yra verta A. Tekoriaus, Metų vertėjo krėslo laureato, vertimo veikla. Už talentingus, profesionalius, aukšto meninio lygio vertimus į lietuvių kalbą, už suteiktą galimybę lietuviškai skaityti reikšmingiausius literatūros ir filosofijos klasikų tekstus Alfonsui Tekoriui 2024 m. įteiktas nacionalinio ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Riterio kryžius.

„Nei vienos dienos be vertimo“ – toks buvo A. Tekoriaus pastarųjų metų šūkis. Kvietimas, kiekvieną dieną užsiimti širdžiai miela veikla. Ir prisiminti praėjusias gyvenimo akimirkas. 

Atsisveikinti su Alfonsu Tekoriumi galima birželio 3 d., antradienį, nuo 13:00 iki 16:00 val. – urna bus pašarvota Vilniaus universiteto Šv. Jonų bažnyčioje. Laidojama Mažeikiuose.

2025 m. gegužės 14 d. VU Vokiečių filologijos katedros seminare "Vokiečiai ir Lietuva: kalbiniai ir kultūriniai saitai" kartu su savo mokytoju Adomu Taraskevičiumi lankėsi Vilniaus Radvilų gimnazijos moksleiviai. Seminaro metu svečiai susipažino su studijomis ir studijų galimybėmis VU Filologijos fakultete, su VU Vokiečių filologijos studijų programos siūlomais dalykais, Vokietijos ir Lietuvos santykiais.

Antroje susitikimo dalyje studentai ir moksleiviai mišriose grupėse dalyvavo viktorinoje apie Lietuvos ir Vokietijos santykius, vokiškus prekės ženklus bei vokiečių kalbą.

Džiaugiamės svečių apsilankymu ir tikimės, kad tokių susitikimų bus dar daugiau.

Radvilos 01

Radvilos 06

Lina Plaušinaitytė, Vaiva Žeimantienė

Vilniaus universitetas, 2025 m. balandžio 10-11 d.

Balandžio 10-11 d. Vilniaus universitete vyko jau ketvirtosios Hamburgo universiteto germanistikos instituto ir Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros rengiamos bendros kūrybinės dirbtuvės. Šis susitikimas buvo skirtas ne vien skaitmeninės humanitarikos klausimams, bet ir svarbiems tarpuniversitetinio bendradarbiavimo aspektams aptarti: BA „Germanistikos“ studijų programai planuojama Vilniaus ir Hamburgo universitetų BA dvigubo laipsnio diplomo galimybė.

Čia >>> rasite smulkesnę dirbtuvių programą.

Pirmosios dienos ryte buvo aptartos planuojamų vykdyti germanistikos dvigubo diplomo studijų tarp Hamburgo ir Vilniaus universitetų (vad. „double degree“) turinys bei kai kurie formalūs aspektai. Doc. dr. Virginija Masiulionytė išsamiai supažindino su VU BA studijų programos „Germanistika“ struktūra ir kreditų sistema, Hamburgo universiteto studijų specialistė dr. Sabine Forschner pristatė bakalauro pakopos vokiečių kalbos ir literatūros studijas Hamburgo universitete. Po to vykusioje konstruktyvioje diskusijoje, kurioje dalyvavo ir VU Filologijos fakulteto studijų prodekanė doc. dr. Gintarė Judžentytė-Šinkūnienė bei Hamburgo universiteto studijų programų koordinatorė dr. Sabine Forschner, buvo išsiaiškintos pozicijos dėl kreditų pripažinimo ir padėtas pagrindas būsimiems oficialiems tarpusavio susitarimams. Dviejų diplomų studijų programa būtų galima pasinaudoti jau nuo 2025–2026 mokslo metų įstojus į VU BA „Germanistikos“ studijų programą.

Popietinė pirmosios dirbtuvių dienos sesija buvo skirta VU ir Hamburgo universitetų dėstytojų, dalyvaujančių germanistinių kadedrų bendradarbiavimo „Germanistische Institutspartnerschaft, GIP“ programoje, tyrimų ir mokymo projektų pristatymui.

Prof. dr. Lars Sörries-Vorberger (Hamburgo universitetas) pristatė savo tyrimus ir studijų veiklą lyčių ir kvyro (queer) lingvistikos srityje (nuoroda  į pranešimą). Prof. dr. Nadja Kerschhofer-Puhalo (Hamburgo universitetas) savo pristatyme nagrinėjo literacy (raštingumo) sąvoką, kuri pastaruoju metu vis dažniau sutinkama žodžių junginiuose digital literacy bei data literacy (skaitmeninis raštingumas, duomenų raštingumas).

Kiti ketvirtadienio popietę ir penktadienį vykę pristatymai ir diskusijos buvo susiję su skaitmeninės humanitarikos galimybėmis, įvairių metodikų ir technologijų taikymu. Carla Sökefeld (Hamburgo universitetas) pristatė savo disertacijos rezultatus ir aptarė galimybę naudoti vadinamuosius word embeddings žodžių reikšmės pokyčiams tirti (nuoroda į prezentaciją čia). Dr. Ernesta Kazakėnaitė (Vilniaus universitetas) pristatė neseniai VU pradėjusios veikti skaitmeninės humanitarikos laboratorijos (Digital Humanities Lab) darbą ir pristatė įsigytus įrankius, technologijas ir licencijas bei jų atveriamas tyrimų galimybes (pvz., OCR skenerių naudojimas, akių judesių tyrimo (Eye-Tracking) įranga). Seminaro dalyviai turėjo galimybę apsilankyti laboratorijoje ir apžiūrėti įgytus įrankius.

Penktadienio ryto seminare buvo nagrinėjamos galimybės plėtoti bendrą tyrimų projektą, skirtą vokiškai tarpukario Lietuvos spaudai skaitmeninti ir tirti. Doc. dr. Lina Plaušinaitytė (Vilniaus universitetas) trumpai pristatė vokišką tarpukario Lietuvos spaudą, šioje srityje ligi šiol jau nuveiktus skaitmeninimo darbus ir tyrimų rezultatus (žr. prezentaciją čia). Lietuvoje esančių tarpukario vokiškų laikraščių skaitmenines kopijas pdf formatu galima pasižiūrėti puslapyje https://www.dpl.flf.vu.lt/. Puslapį prieš keletą metų LMT finansuojamos studentų praktikos metu parengė VU BA studijų pakopos studentė Vidmantė Nareckaitė. Prof. dr. Heikė Zinsmeister (Hamburgo universitetas) savo pranešime pristatė spaudos skaitmeninimo tolesnes galimybes ir problemas (pvz., informacijos pateikimas skiltimis, automatinis skirtingų šriftų (ne-)atpažinimas ir kt.) bei pasiūlė bendradarbiavimo tarp Vilniaus ir Hamburgo universiteto studentų galimybę, siekiant padaryti Lietuvos vokiečių tarpukario spaudą geriau ir patogiau prieinamą tolesniems tyrimams. Šiuos pasisakymus svariai papildė ir praplėtė Marie Flüh (Hamburgo universitetas) pranešimas apie istorinės literatūrinės spaudos tyrimą, pasitelkiant skaitmenines priemones (nuoroda į prezentaciją čia). Toliau vykusioje diskusijoje buvo nagrinėjami konkretūs tolesni projekto žingsniai.

Kūrybinės dirbtuvės ne tik padėjo pasiekti konkrečių rezultatų dvigubo diplomo studijų įgyvendinimo procese, bet kartu buvo ir labai sėkminga įžanga į antrąjį Hamburgo universiteto germanistikos instituto ir Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros bendradarbiavimo programos (Germanistische Institutspartnerschaft, GIP) etapą. Programą finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD). Projekto vadovė prof. dr. Heike Zinsmeister (Hamburgo universitetas), projekto koordinatorės Carla Sökefeld iš Hamburgo universiteto ir VU Vokiečių filologijos docentės dr. Skaistė Volungevičienė ir dr. Vaiva Žeimantienė. Nuoroda į projekto puslapį čia >>>.

Dovilės Baliukevičienės nuotrauka HH VU 2025

Seminaro dalyvės. Dovilės Baliukevičienės nuotrauka

2025 m. balandžio 3 d. VU Vokiečių filologijos katedra kartu su Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo Lietuvos biuru tęsė iniciatyvą „Deutsch verbindet: Von der Schule in die Welt“ ir apsilankė Vilniaus Valdorfo mokykloje.

Vyresniųjų klasių mokiniai susipažino su germanistikos studijų galimybėmis bei karjeros perspektyvomis su vokiečių kalba, taip pat - su Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo veikla ir jaunimo projektais.

Antroje renginio dalyje diplomatijos ir ekonominių santykių su Vokietija ekspertė Laurita Markevičiūtė-Zakarevičė papasakojo apie Vokietijos ir Lietuvos diplomatinių santykių užuomazgas ir glaudų ekonominį bendradarbiavimą tarp šalių. Dalyviai sužinojo apie daugybę vokiečių įmonių Lietuvoje, Lietuvos eksportą į Vokietiją ir importą iš jos, taip pat apie tai, kad Vokietija yra didžiausia Lietuvos investuotoja.

Renginio pabaigoje referentė pristatė Lietuvoje populiarias įmones, kurios veikia Vokietijoje. Po pristatymo moksleiviai turėjo galimybę užduoti klausimus svečiams ir padiskutuoti su jais aktualiomis temomis.

Nuoširdžiai dėkojame Valdorfo mokyklos vokiečių kalbos mokytojai Julijai Baltrūnaitei už šiltą kvietimą ir laukiame vizitų į kitas Lietuvos mokyklas.

2025 m. balandžio 4 d. jau XXI kartą vyko Vokiečių filologijos katedros organizuojama tarptautinė studentų mokslinė konferencija „Sprache und Literatur 2025“, subūrusi studentus ir dėstytojus turiningai akademinei diskusijai.

Šiemet konferencijoje dalyvavo daugiau nei 30 pranešėjų iš 11 šalių. Pirmą kartą sulaukėme dalyvių iš Estijos, Rumunijos ir Ukrainos.

Po dviejų įkvepiančių plenarinių pranešimų vyko darbas septyniose sekcijose. Studentai ir studentės pristatė tyrimus kalbotyros, literatūrologijos, kalbų mokymo(si) ir vertimo srityse.
Dėkojame visiems pranešėjams už įdomius pranešimus, įžvalgas bei diskusijas, už profesionalumą ir puikų pasirengimą. Taip pat esame dėkingi Filologijos fakulteto administracijai ir DAAD (Vokietijos akademinių mainų tarnybai) už paramą ir bendradarbiavimą rengiant konferenciją.

Stud konf VFK 2025 01

Stud konf VFK 2025 02

Stud konf VFK 2025 05

Stud konf VFK 2025 06

Tagung GrStSL2025 04

Tagung GrStSL2025 03

Tagung GrStSL2025 02

Tagung GrStSL2025 01

2025 m. kovo 21 d. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra (VU) kartu su Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo (DBJW) Lietuvos biuru tęsė iniciatyvą Lietuvos mokykloms "Deutsch verbindet: Von der Schule in die Welt" ir lankėsi "Saulės gojaus" mokykloje Vilniuje.

Susitikimo metu 5–11 klasių moksleiviai dalyvavo interaktyvioje viktorinoje, atsakinėjo į klausimus apie Lietuvą ir Vokietiją. VU ir DBJW atstovai susirinkusiems papasakojo apie Vokietijos reikšmę Lietuvos gyvenime, moksleivius supažindino su dvišaliais šių šalių santykiais, germanistikos studijų galimybėmis, karjeros perspektyvomis, kurias atveria vokiečių kalbos mokėjimas, bei su DBJW jaunimui skirtomis iniciatyvomis.

Renginio svečias, Lietuvos kariuomenės majoras Alminas Sinevičius, susirinkusiems papasakojo apie Lietuvos ir Vokietijos karinį bendradarbiavimą, NATO projektus ir misijas. Moksleiviai aktyviai dalyvavo diskusijoje, domėjosi Lietuvos kariuomenės veikla, karių kasdienybe bei karjeros galimybėmis gynybos sektoriuje.

Dėkojame "Saulės gojaus" mokyklos projektų koordinatorei, vokiečių kalbos mokytojai ir Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros absolventei Laurai Frolovaitei už kvietimą, šiltą priėmimą ir aktyvius moksleivius!

Jeigu norėtumėte, kad VU ir DBJW atstovai apsilankytų Jūsų mokykloje, susisiekite:  

IMG 1379

IMG 1398

IMG 1400

MA studijų programos „Dalykinė teisės kalba (vokiečių k. arba anglų k.)“ studentai, studentės ir dėstytojos 2025 m. kovo 25 d. apsilankė LR Konstituciniame Teisme (KT) ir domėjosi teismo darbo specifika. LR KT teisėja Daiva Petrylaitė įtaigiai pasakojo apie teismo struktūrą, bylų specifiką, KT vertėjai ir vertėjos dalinosi savo darbo patirtimi, svečiai apžiūrėjo KT muziejų ir biblioteką.

Tą popietę kalba sukosi apie tekstus, teisę ir teisės kalbą – tai pagrindiniai MA studijų programos „Dalykinė teisės kalba (vokiečių k. arba anglų k.)“ klausimai. Vokiečių filologijos katedros dėstytojai ir dėstytojos dalyvauja vykdant šią programą, ir kviečia visus ir visas, kam galėtų tokios magistro studijos būti įdomios ir naudingos, išsamiau pasidomėti šia VU MA studijų programa ir prisijungti prie studijuojančiųjų.

Daugiau informacijos apie programą:

https://www.vu.lt/studijos/stojantiesiems/magistro-studiju-sarasas/dalykine-teises-kalba

 

KT 2 250325

VU MA studijų programos „Dalykinė teisės kalba“ ir BA germanistikos studentės ir studentai, dėstytojos su LR KT teisėja Daiva Petrylaite ir KT vertėjais, vertėjomis.

Adomo Brazdilio nuotrauka.

2025 m. kovo 10–23 d. Vokiečių filologijos katedroje dviejų savaičių praktiką atlieka Caroline Weber iš Hamburgo universiteto. Praktikos metu ji stebi vokiečių kalbos kaip užsienio kalbos mokymo seminarus, domisi dėstymo metodika, rengia ir išbando savarankiškas kalbų mokymo(si) užduotis. Bendravimas su Vokiečių filologijos katedros dėstytojais ir dėstytojomis bei studentais ir studentėmis suteikia ir tarpkultūrinių žinių, kurios yra svarbios mokant ir mokantis kalbų.

Praktikantė Caroline Weber Hamburgo universitete magistrantūroje studijuoja germanistinę lingvistiką ir vokiečių kaip užsienio ir antrąją kalbą. Vizitas vyksta pagal Hamburgo ir Vilniaus universitetų germanistinių katedrų (Germanistische Institutspartnerschaft, GIP) 2025–2027 m. bendradarbiavimo projektą „Tekstynų didaktika ir tekstynais grįsti stabiliųjų junginių tyrimai“, kurį finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD).

Virtualus Vilniaus ir Hamburgo universitetų germanistų susitikimas 2025 m. vasario 7 d. pažymėjo antrojo partnerystės etapo pradžią. Jis truks trejus metus – 2025–2027 m. Pirmasis šio etapo susitikimas – kūrybinės dirbtuvės skaitmeninės germanistikos tema – vyks 2025 m. balandžio 10-11 d. Vilniaus universitete.

Šiame bendradarbiavimo etape numatyta nuosekli tekstynų naudojimo ir skaitmeninių įrankių taikymo studijų ir mokslinių tyrimų metu plėtra. Taip pat planuojama sukurti Vilniaus ir Hamburgo universitetų bakalaurų dvigubo diplomo germanistinių studijų programą. Dar vienas iš darbų – tarpukario Lietuvos periodinių leidinių vokiečių kalba tekstyno kūrimas. Planuojamos bendros publikacijos, dėstytojų ir studentų mainai, priemonės skatinant vokiečių kalbos mokytojų rengimą.

Pagal DAAD programą

Projektas vykdomas pagal Hamburgo ir Vilniaus universitetų germanistinių katedrų bendradarbiavimo programą „Germanistische Institutspartnerschaft (GIP)“, kurią finansuoja Vokietijos akademinių mainų tarnyba (Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD). Programoje dalyvauja VU Vokiečių filologijos katedros dėstytojos ir dėstytojai bei Vilniaus universitete vokiečių kalbą, kultūrą ir literatūrą studijuojantys studentai ir studentės.

Hamburgo universitete projektą kuruoja vokiečių kalbotyros ir tekstynų lingvistikos profesorė dr. Heike Zinsmeister bei MA Carla Sökefeld, o Vilniaus universitete – Vokiečių filologijos katedros docentės dr. Skaistė Volungevičienė ir dr. Vaiva Žeimantienė.

Pirmasis abiejų universitetų bendradarbiavimas apėmė laikotarpį nuo 2022 m. iki 2024 m. Jo programa buvo parengta atsižvelgiant į naujas technologijas ir skaitmeninius metodus, taikomus atliekant humanitarinių mokslų tyrimus. Kalbos ir literatūros mokslas šiuo metu yra glaudžiai susijęs su elektroniniais tekstynais, visų pirma jų sudarymu, anotavimo principais, tekstynų kalbinės medžiagos analize naudojant automatizuotus kalbos analizės įrankius. Mokantis kalbos taip pat neapsieinama be skaitmeninių technologijų. Pasibaigus II etapui (2025–2027 m.), projektas gali būti dar kartą pratęstas 2028–2030 m. laikotarpiui. Tai būtų jo baigiamoji fazė.

Natūrali tąsa

Minėtas projektas yra natūrali 10 metų (2012–2022 m.) trukusio VU germanistų ir germanisčių bendradarbiavimo su Duisburgo-Eseno universiteto germanistais (-tėmis) tąsa.

Pastarojo bendradarbiavimo metu, vadovaujant profesorei Ulrikei Haß, VU Vokiečių filologijos katedra gilinosi į tekstynų ir glosarijų sudarymo klausimus, domėjosi germanistikos ir vokiečių kalbos ateities perspektyvomis. Jau tuo metu, prieš dešimt metų, padedant prof. Ulrikei Haß buvo apčiuoptos tos skaitmenizavimo kryptys, kurios šiuo metu yra kaip niekada aktualios.

 

2025 m. kovo 12 d. Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedros I ir IV kurso studentai su savo dėstytojais dr. Justina Daunoriene ir dr. Daumantu Katinu lankėsi LR Užsienio reikalų ministerijoje ir Vokietijos Federacinės Respublikos ambasadoje.

Apsilankymo LR Užsienio reikalų ministerijoje metu buvęs Lietuvos ambasadorius Vokietijoje Ramūnas Misiulis svečiams papasakojo apie dabartinius Lietuvos ir Vokietijos politinius ir ekonominius santykius, pasidalino savo darbo diplomatinėje tarnyboje patirtimi bei diskutavo su studentais apie vokiečių kalbos naudą profesinėje veikloje ir svarbą šiandieniniame gyvenime. 

Vokietijos ambasadoje studentai susitiko su Kultūros ir spaudos skyriaus specialiste Salomėja Pranckiene ir ambasados vertėja Jolanta Ježauskaite. Pranešėjos susitikimo dalyvius supažindino su ambasados struktūra, pagrindinėmis funkcijomis, pasidalino darbo ambasadoje patirtimi bei padrąsino studentus tobulinti vokiečių kalbos žinias, kurios neabejotinai pravers siekiant karjeros.

VU Vokiečių filologijos katedra nuoširdžiai dėkoja gerb. Ramūnui Misiuliui ir Salomėjai Pranckienei už galimybę susitikti!

VFK DB

VFK URM

2025 m. vasario 26 d. VU Vokiečių filologijos katedros Tarpkultūrinės komunikacijos praktikos seminarų studentai ir studentės lankėsi Vokietijos ir Baltijos šalių prekybos rūmų naujų narių renginyje. Renginys vyko tarptautinės advokatų kontoros "Sorainen" biure, o renginio metu buvo pristatyta Vokietijos ir Baltijos šalių prekybos rūmų veikla, planai ateinantiems metams bei nauji rūmų nariai - tarptautinė advokatų kontora "Sorainen", personalo sprendimų bendrovė "Imlė", programinės įrangos kūrėjai "Lever X", profesionalių perkraustymo paslaugų teikėjai "ELP Moving", elektros skirstymo įrenginių įmonė "Elga", pramoninių įrenginių bendrovė "Machinery Assist", distribucijos įmonė "Osama" bei Lietuvos Raudonasis Kryžius.

Antroje renginio dalyje VU Vokiečių filologijos katedros studentai neformalioje aplinkoje galėjo užmegzti pokalbius su verslo atstovais, pabendrauti su jais dominančiais klausimais bei įgyti naudingos tarpkultūrinės komunikacijos patirties.

Už suteiktą galimybę apsilankyti renginyje nuoširdžiai dėkojame Vokietijos ir Baltijos šalių prekybos rūmų vykdančiojo direktoriaus pavaduotojui Dominic Otto, Lietuvos biuro vadovei Audronei Gurinskienei, o už idėją, palaikymą ir jos realizavimą - šių rūmų narystės ir renginių vadovei Justinai Bražionienei.

2025 m. vasario 19 d. tarpkultūrinės komunikacijos praktiką pasirinkusios VU Vokiečių filologijos katedros IV kurso studentės kartu su dėstytoju Daumantu Katinu lankėsi Fizinių ir technologijos mokslų centre (FTMC), kuriame susitiko su šio centro viešųjų ryšių ir komunikacijos specialiste, Lietuvos-Vokietijos diplomatinių santykių eksperte ir VU Vokiečių filologijos katedros absolvente Laurita Markevičiūte-Zakareviče. Susitikimo metu dalyviai gavo daug informacijos apie FTMC veiklą, diskutavo apie tarpkultūrinės komunikacijos svarbą šiandieniniame pasaulyje, lankėsi centro laboratorijose.

Nuoširdžiai dėkojame Lauritai Markevičiūtei-Zakarevičei už šiltą, mielą priėmimą ir įdomų bei naudingą susitikimą!

Kviečiame studentes ir studentus germanistus (BA ir MA) teikti prašymus vieno semestro (5 mėn., 2025 m. spalis – 2026 m. vasaris) studijoms Hamburgo universitete. Išvykus vienam semestrui, mainai vyksta ir studijų rezultatai įskaitomi panašiai kaip pagal ERASMUS+ programą.

Šios studijos finansuojamos pagal Vokietijos akademinių mainų tarnybos (DAAD) germanistų partnerystės programą (GIP – Germanistische Institutspartnerschaft).

Stipendijos dydis: 992 EUR/mėn. + 400 EUR kelionei.

Studijų laikotarpis: 2025 m. spalis – 2026 m. vasaris.

Motyvacinius laiškus vokiečių kalba ir išrašą apie paskutinio semestro pažymių vidurkį prašome siųsti iki 2025 m. vasario 21 d. adresu:

Jei turite klausimų, kreipkitės į doc. dr. Skaistę Volungevičienę (el. paštu, per MS Teams arba užėję į Vokiečių filologijos katedrą).

VU Vokiečių filologijos katedra kviečia vyresniųjų klasių moksleivius į pirmąją pažintį su vokiečių kalba ir kultūra.

Kada: 2025 m. kovo 15 d., šeštadienį, pradžia - 11 val.

Kur: Vilniaus universiteto Filologijos fakultete, Universiteto g. 5, Vilnius, A9 auditorijoje.

Renginio kalba: lietuvių

Dalyviams bus išduodami pažymėjimai.

Registracija vyksta čia >>>

Programa:

 

Bambergo universiteto (Vokietija) leidykloje 2024 m. pasirodė mokslinių straipsnių rinktinė „Prekybos kalbos. Nuo vėlyvųjų viduramžių iki XX a. pradžios“ (Die Sprachen des Handels. Vom Spätmittelalter bis zum frühen 20. Jahrhundert), kurios leidėjai – VU Vokiečių filologijos katedros docentė dr. Justina Daunorienė ir Bambergo universiteto Naujųjų laikų istorijos instituto profesorius dr. Mark Häberlein.

Rinktinėje spausdinami straipsniai, parengti 2023 m. rugsėjo 28-29 dienomis VU Filologijos fakultete vykusioje tarptautinėje tarpdisciplininėje konferencijoje skaitytų pranešimų pagrindu. Straipsniuose tyrėjai, taip pat ir autoriai iš Lietuvos dr. Justina Daunorienė, dr. Dalius Jarmalavičius ir dr. Virginija Jūratė Pukevičiūtė, pristato savo filologinius ir istorinius Europos ir Baltijos regiono prekybos kelių, prekybos kalbos kaip dalykinės kalbos ir jos terminologijos raidos, prekybos kalbos kaip mokomojo dalyko, jos vartojimo specifikos, prekybos metu susiformavusių kalbinių kontaktų, pirklių veiklą dokumentuojančių istorinių šaltinių ir kt. tyrimus.

Iš knygos pristatymo vokiečių kalba: „Neben Diplomatie, Reisen, Mission und großräumiger Migration gehört der Fernhandel zu denjenigen sozialen Feldern, auf denen die Notwendigkeit, über Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren, im Laufe der Jahrhunderte besonders groß war. In der Geschichte des mittelalterlichen und neuzeitlichen Fernhandels spielen Fragen der Verständigung zwischen Kaufleuten aus unterschiedlichen Sprachräumen daher eine große Rolle. Der vorliegende Band behandelt Lernstrategien und Kommunikationsprozesse im kaufmännischen Milieu und stellt eine Reihe von Lehrwerken vor, auf die Kaufleute und ihre Angestellten beim Erlernen fremder Sprachen zurückgreifen konnten.“

Kviečiame skaityti!

Die Sprachen des Handels

2024 metų Lietuvos vokiečių kalbos mokytoja išrinkta Mažeikių r. Viekšnių gimnazijos mokytoja ekspertė Gilma Plūkienė. Nuoširdžiai sveikiname apdovanojimo laureatę, linkime įkvėpimo ir daug motyvuotų mokinių!

Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto inicijuotas Metų vokiečių kalbos mokytojo(s) apdovanojimas, bendradarbiaujant su partneriais UAB „Reiz-Tech“, UAB „LITIT“, UAB „Stevila“, Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondu, Vokietijos ambasada Vilniuje, Goethe’s institutu Lietuvoje, Lietuvos švietimo, mokslo ir sporto ministerija, Lietuvos vokiečių kalbos mokytojų asociacija ir Lietuvos DAAD klubu, jau ketvirtus metus skiriamas mokytojoms ir mokytojams už aktyvią pastarųjų metų pedagoginę, organizacinę ir kūrybinę veiklą – vokiečių kalbos mokymą(si), tarpkultūrinį pažinimą ir daugiakalbystės sklaidą.

Vokietijos ambasada Vilniuje specialiu savo prizu už inovatyvumą vokiečių kalbos ugdyme ir aktyvų dalyvavimą Vokiečių kalbos dienose apdovanos Vilniaus Karoliniškių gimnazijos vokiečių kalbos mokytoją Ireną Vysockają.

Dėkojame visoms Lietuvos Metų mokytojo/s apdovanojimo nominantėms už aktyvias veiklas, kūrybiškumą, meilę mokiniams, mokyklai ir vokiečių kalbai! Jūsų dėka mokinės ir mokiniai atranda vokiečių kalbos grožį, plečia akiratį, susipažįsta su akademinės ir profesinės veiklos perspektyvomis.

Lietuvos Metų vokiečių kalbos mokytojo/s apdovanojimas ir rėmėjų dovana Gilmai Plūkienei bus įteikti 2025 m. vasario 5 d. Viekšnių gimnazijoje (J. Basanavičiaus g. 1, Viekšniai, Mažeikių rajonas), Vokietijos ambasada specialų savo prizą įteiks Irenai Vysockajai Vilniuje. Visas nominuotas mokytojas pasieks joms skirtos atminimo dovanos ir pažymėjimai.

Vokiečių filologijos katedra

VU Vokiečių filologijos katedra ir Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo (DBJW) Lietuvos biuras naujus metus pasitinka su nauja iniciatyva – seminarų ciklu „Deutsch verbindet: Von der Schule in die Welt“. Šiuo projektu siekiama Lietuvos mokykloms, kuriose mokoma vokiečių kalbos, pasiūlyti įvairių seminarų ar praktinių užsiėmimų įvairiomis temomis.

Planuojamą programą sudaro dvi dalys: pirmojoje pristatomos studijų galimybės bei karjeros perspektyvos mokantis vokiečių kalbos, VU Vokiečių filologijos katedros ir Vokietijos-Baltijos šalių ateities fondo veikla, aktualūs pasiūlymai ir projektai jaunimui. Antroje susitikimo dalyje kviestiniai svečiai ves seminarus viena iš šių temų:

  • Laurita Markevičiūtė-Zakarevičė (Vokietijos ir Lietuvos santykių ekspertė): Vokietijos ir Lietuvos santykiai politikoje, diplomatijoje ir versle,
  • Laura Tatarėlytė (asociacijos „Europiečių judėjimas Lietuvoje“ vykdančioji direktorė): demokratija ir pilietiškumas,
  • Alminas Sinevičius (Lietuvos kariuomenės Gynybos štabo majoras): Lietuvos ir Vokietijos kariuomenių bendradarbiavimas, Gynybos štabo veikla.

Kviečiame susidomėjusius vokiečių kalbos mokytojas ar mokytojus užpildyti <<< šią registracijos formą >>>

Vėliau organizatorių komanda susisieks su užsiregistravusiais mokytojais ar mokytojomis ir aptars tolesnius veiksmus.

Vilniaus universiteto Vokiečių filologijos katedra ir Vokietijos ir Baltijos šalių ateities fondo Lietuvos biuras laukia susitikimų su vokiečių kalba besidominčiu jaunimu bei mokytojais ir tikisi prasmingo bendradarbiavimo!

<<< Iniciatyvos informacinis plakatas >>>

DBK 04 Autor Simonas Lukoševičius

Simono Lukoševičiaus nuotrauka

VU studentės ir studentas, Filologijos fakultete vokiečių kalba studijuojantys pasirenkamą dalyką „Žiniasklaidos tekstų žanrai“, 2024 m. lapkričio 20 d. kartu su dėstytoja apsilankė Delfi redakcijoje.

Ekskursijos metu Delfi rinkodaros ir komunikacijos vadovė Vaida Budrienė ir Delfi M360 bei Delfi Kultūra redaktorė Jūratė Žuolytė pasakojo svečiams apie darbo redakcijoje ypatumus, kuriamus tekstus ir laidas, karjeros galimybes ir darbo perspektyvas. Studentai
džiaugėsi galimybe apsilankyti redakcijoje ir iš arti pamatyti, kaip kuriami žiniasklaidos tekstai ar kokiose erdvėse filmuojamos Delfi TV laidos.

DELFI VFK 2024

Nuotraukos autorius: Andrius Ufartas