PRADINIS
Lektorė, daktarė
Adresas: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius, Romanų filologijos katedra.
Telefonas: +370 5 268 7232
Konsultacijų laikas: tartis el.paštu
Mokslinių tyrinėjimų sritys:
- Lyginamoji lietuvių ir prancūzų kalbų tipologija
- Šiuolaikinė prancūzų literatūra
- Vertimo teorija
Dėstomi dalykai:
- Šiuolaikinė prancūzų kalba (teisės kalba)
- Meninio vertimo teorija ir praktika
- Prancūzų kalbos stilistika
- Gretinamoji prancūzų ir lietuvių kalbų stilistika
PUBLIKACIJOS
VU mokslo publikacijų duomenų bazė
Straipsniai
- „Spalvas reiškiančio leksinio-semantinio lauko periferijos skirtumai prancūzų ir lietuvių kalbose (meninio vertimo problemos)“ // Kalbotyra, 1999, Nr. 48 (3).
- „Konkretizavimo principų realizacija lietuvių ir prancūzų kalbose (Ch. Baudelaire’o Le Spleen de Paris vertimo kritika)“ // Kalbotyra, 1999, Nr. 48 (3).
- „Hierarchijos turėti raiška kūno dalis žyminčioje leksinėje-semantinėje grupėje prancūzų ir lietuvių kalbose“ // Kalbotyra, 2002, Nr. 52 (3).
- „Keletas hierarchijos būti raiškos aspektų prancūzų ir lietuvių kalbose“ // Kalbotyra, 2005, Nr. 55 (3).
Vertimai
Literatūra suaugusiesiems
- E. Ažaras „Gyvenimas dar prieš akis“, romanas, Vaga, 1992.
- Cl. Lévi-Strauss „Rasė ir istorija“, antropologinė studija, Baltos lankos, 1992.
- F. Sagan „Netekęs vilties“, romanas, Alma littera, 1995.
- Ph. Hériat „Bronzinės vestuvės“, romanas, Alma littera, 1997.
- N. Sarraute „Aukso vaisiai“, romanas, Charibdė, 2003.
- F. Rachline „Sizifas“, romanas, Tyto alba, 2004.
- P. Bruckner „Amžinoji euforija“, essė, Tyto alba, 2004.
- J.-Ch. Rufin „Raudonoji Brazilija“, romanas, Žara, 2006.
- P. Manent „Demokratija be tautų. Apie savivaldos pabaigą Europoje“, esė, Versus aureus, 2008.
Literatūra vaikams ir jaunimui
- „Mikė pūkuotukas“, Egmont Lietuva, 1996.
- „Džafaro sugrįžimas“, Egmont Lietuva, 1997.
- „Nepaprastos kelionės“, Egmont Lietuva, 1998.
- „Pažink pasaulį“, mokinio enciklopedija, Alma littera, 1999.
- „Mano pirmoji enciklopedija“, Alma littera, 2002.
Metodinė literatūra
- D. Bertrand, F. Ploquin „Išraiška ir kūryba“, mokykloms pritaikytas tekstų kūrimo metodas, Gimtasis žodis, 1993.
- M. Choss, I. Micholet, F. Ploquin „Išraiška ir kūryba“, mokykloms pritaikytas tekstų kūrimo metodas, Gimtasis žodis, 1995.
- „Mokomasis prancūzų-lietuvių kalbų žodynas“, Alma litera, 2009.
- M. Grevisse „Prancūzų kalbos gramatika“, Žara, 2010.
Publikacijos periodikoje
- A. J. Greimas „Folkloras ir mitologija“, straipsnis // „Kultūros barai“, 1988, Nr. 12.
- Cl. Lévi-Strauss „Mitų struktūra“, straipsnis // “Mitologija šiandien”, Baltos lankos, 1996.
- A. Begag „Kalėdų staigmenos“, D. Bassez “Senės”, šiuolaikinių prancūzų autorių novelės, // “Metai”, 1997, Nr. 8–9.
Metodinės priemonės
J. Daugmaudytė, J, Navakauskienė „Skaitykime prancūziškai“, Žara, 2008.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Disertacija
2002: humanitarinių mokslų daktaro disertacija „Konkretizavimo principų raiška prancūzų ir lietuvių kalbose“
Stažuotės
- 2004: 2 mėnesių stažuotė Paryžiuje, rengiant naują, mokomąjį prancūzų-lietuvių kalbų žodyną (Prancūzija)
- 2000: 2 savaičių stažuotė Aukštojoje vertimo mokykloje (Aarhuse, Danija)
- 1999: 1 semestro stažuotė Vertimo ir tarptautinių santykių institute (Strasbourg, Prancūzija)
- 1993: 2 mėnesių stažuotė Tarptautiniame literatūros vertėjų koledže (Arles, Prancūzija)
- Kita veikla Nuo 2010 m. laisvai samdoma vertėja raštu Europos Bendrijų Teisingumo Teisme