Lietuvių kalbos skaitmeniniai ištekliai: elektroninis lietuvių-vokiečių-lietuvių kalbų žodynas
- Projekto vadovė: doc. dr. Lina Plaušinaitytė
- Projekto trukmė: 2020.07– 2023.07
- Projekto biudžetas: 80 000 EUR
- Projekto partneriai: Goethe-Universität Frankfurt/Main
Projekto siekis – stiprinti lietuvių kalbos reprezentaciją elektroninėje erdvėje ir pateikti profesionaliai parengtą skaitmeninį dvikalbį lietuvių-vokiečių kalbų žodyną ir taip užpildyti spragą dvikalbės elektroninės leksikografijos su lietuvių kalba srityje. Žodyne bus teikiama fonetinė, gramatinė bei semantinė informacija, daugiausia dėmesio skiriant realiam kalbos vartojimui ir abiejų kalbų santykiui atskleisti. Todėl bus pateikiami ne tik įvairūs junginiai, bet ir gausūs vartojimo pavyzdžiai abejomis kalbomis. Žodynas bus viešai prieinamas internete. Projekte dirba VU Filologijos fakulteto BKKI Vokiečių filologijos ir TKI Lietuvių kalbos katedros mokslininkai bendradarbiaudami su kolegomis iš Frankfurto prie Maino Goethes universiteto (Vokietija) Empirinės kalbotyros instituto. Projektą finansuoja VU Mokslo skatinimo fondas.
Projekto tikslas – dalyvavimas tarptautinėje Europos religijos akademijos (Italija) rengiamoje konferencijoje (EuARe2019), mokslinio pranešimo pristatymas ir dalyvavimas knygos pristatyme. Parengtame pranešime bus viešinami tyrimai, kurie buvo atlikti rengiant spaudai naują kritinį K. Sirvydo postilės „Punktų sakymų“ leidimą, aptariami iki šiol netirti Sirvydo indėlio į lietuvių kultūrą aspektai. Pranešime bus išryškintos Sirvydo „Punktų sakymų“ sąsajos su krikščioniškuoju Europos kultūros paveldu bei aptartos pamokslų žanro formavimosi Lietuvoje ypatybės.