APIE

Docentė
Adresas: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius, Slavistikos katedra
Telefonas: +370 5 268 7224
El. paštas: , asmeninis tinklaraštis
Budėjimo laikas katedroje: tartis el. paštu
Mokslinių tyrimų sritys
- Gretinamoji slavų ir lietuvių kalbų gramatika (morfologija, žodžių daryba, leksika)
- Slavų kalbų frazeologija
- Pasaulio vaizdas kalboje
Dėstomi dalykai
- Rusų kalbos raida
- Geopolitiniai pokyčiai ir kalba
- LDK lingvakultūrinė raida
- Bendroji kalbotyra
- Naujosios lingvistikos kryptys (Tekstynų lingvistika)
- Slavų mitologija.
- Slavų kalbų frazeologija
- Gretinamosios gramatikos įvadas
- Dalykinė rusų kalba
- Šiuolaikinė rusų kalba (komunikacija, punktuacija, stilistika)
- Slovėnų kalba
PUBLIKACIJOS
VU mokslo publikacijų duomenų bazė
Svarbiausios publikacijos (2020-2025)
- Konickaja J. „О происхождении фразеологизма Когда рак на горе свистнет“, Literatūra, 67(5), p. 158–173. doi:10.15388/Litera.2025.67.5.10.
- Konickaja J. Библейская фразеология в русском и словенском языках: функциональный, семантический, лингвокультурный аспекты. Livre des résumés. I Linguistique: XVIIe congrès international (extraordinaire) des slavistes, session 1.6.3. Paris, p. 44–48. https://mks-paris.sciencesconf.org/data/pages/Linguistique_OK_1.pdf
- Konickaja, J. Adjectives. Encyclopedia of Slavic languages and linguistics online. BRILL. https://referenceworks.brill.com/display/entries/ESLO/COM-036316.xml?Tab-menu=article-metadata
- Konickaja J. Prevajanje kot sestavni del pouka slovenščine: Litovska izkušnja. In J. Vogel (Ed.), & (Ed.), 60. seminar slovenskega jezika, literature in kulture: podoba v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi (pp. 173-179). Založba Univerze v Ljubljani. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/604/chapter/3727
- Konickaja J. Сопоставление языковых систем как основа обучения словенскому языку как иностранному (литовский язык vs словенский язык). In S. Štumberger (Ed.), Predpis in norma v jeziku: Vol. Obdobja 43 (pp. 161-169). Založba Univerze v Ljubljani. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/664/chapter/3918
- Konickaja J., Jasiūnaitė B. Антропоморфные метафоры звезд в литовской и русской поэзии. Wartości w językowym obrazie świata Litwinów i Polaków = Vertybės lietuvių ir lenkų pasaulėvaizdyje. [T]. 4: Kulturowe aspekty tekstologii Tekst – tekstem – kontekst. DOI: https://doi.org/10.12797/9788383681597.15
- Konickaja J. Slavic journal in Lithuania: from a separate edition of the journal Kalbotyra (2) (1958) to the contemporary journal Slavistica Vilnensis. Valodniecība. Literatūrzinātne. Folkloristika: 81. Latvijas Universitātes starptautiskā zinātniskā konference 2023 : referātu tēzes, p. 101-104. https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/Konferences/2023/HZF_LU_81_konf-tk.pdf
- Konickaja J. „Русские и литовские фразеологизмы с компонентом береза / beržas: лингвокультурологический и этнолингвистический аспекты“, Slavistica Vilnensis, 66(2), p. 93–108. doi:10.15388/SlavViln.2021.66(2).73.
- Konickaja J. Независимо используемый дательный падеж в литовском, русском и словенском языках: некоторые замечания к сопоставительному анализу. Studies in Baltic and other languages: a festschrift for Axel Holvoet on the occasion of his 65th birthday / Peter Arkadiev, Jurgis Pakerys,Inesa Šeškauskienė, Vaiva Žeimantienė (eds.), p. 206-224. https://doi.org/10.15388/SBOL.2021.11
- Konickaja J., Jasiūnaitė B. Предметные метафоры звезд в литовских и русских поэтических текстах. Vertybės lietuvių ir lenkų kalbų pasaulėvaizdyje, p. 349-374 https://doi.org/10.15388/VLLP.2021.22 https://www.journals.vu.lt/open-series/lt/article/view/24588
- Konickaja J. Категория двойственного числа в двух славянских грамматиках: А. Бохорич и М. Смотрицкий. Десятые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции, (Рим — Пиза, 2–9 февраля 2020 г.), Москва: Индрик, p. 61-68. https://inslav.ru/sites/default/files/editions/2020_x_kirillo-mefodievskie_chteniya_full_text_doi.pdf
- Konickaja J., Jasiūnaitė B. Lietaus metaforos lietuvių ir rusų poezijoje. Vertybės lietuvių ir lenkų kalbų pasaulėvaizdyje. D. 1: Teorinės prielaidos ir interpretacijos, Vilnius: VUL, p. 303-325. https://doi.org/10.15388/.VLLP.2020.15
- 2020- 2024: žurnalo Slavistica Vilnensis vyr. redaktorė (https://www.journals.vu.lt/slavistica-vilnensis/lt/)
Mokymo priemonės
- Slovėnų kalbos praktinė gramatika (mokomoji knyga). Elektroninis leidinys. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2012. 6,3 aut.l. ISBN 978-609-459-049-8 (pdf).
Straipsniai
- Русско-словенские лексические параллели. Slavistica Vilnensis 2011. (Kalbotyra 56 (2)). Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla, 2011, с. 53–66.
- Interpretive deontics: A definition and a semantic map based mainly on Slavonic and Baltic data. Acta Linguistica Hafniensia, 2011, Vol. 43, Issue 1, p. 1–20 (co-author A. Holvoet).
- О некоторых исконных темпоральных лексемах русского и словенского языков: время и час. Славянские чтения VIII. Даугавпилсский университет. Гуманитарный факультет. Кафедра русистики и славистики, 2011, с. 209–218.
- Интернационализмы в словенском и русском языках. In: Globinska moč besede. Red. prof. dr. Martini Orožen ob 80-letnici / ur. M. Jesenšek. (Mednarodna zbirka Zora; 80). Maribor, Zora, 2011, s. 489–499.
- Библейские фразеологизмы в русском и словенском языках. Русский язык и литература в поликультурном коммуникативном пространстве. В 2-х ч. Часть 2 / Отв. ред. Н. В. Большакова. Редакционная коллегия: В. К. Андреев, Н. Л. Вершинина, Л. Я. Костючук, И. В. Мотеюнайте, Т. Г. Никитина, Н. И. Яковлева. Псков, 2012, с. 192–201.
- Некоторые проблемы словенской фразеологии (к выходу в свет первого фразеологического словаря словенского языка Янеза Кебера). Slavistica Vilnensis 57 (2), 2012, С. 77–94.
- Роль тенденции к языковой экономии в образовании словенских фразеологизмов (в сравнении с русскими). Slavistica Vilnensis. 2013. 58 (2), p. 119–142.
- Словенский язык в русскоязычной аудитории: лексический параллелизм как источник интерференции. In: Acta Slavica Estonica V. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика XVI. Антропоцентризм в языке и речи. Отв. ред. И. П. Кюльмоя. Тарту, 2014. С. 261–272.
- Коницкая Е., Ясюнайте Б. Заяц топит баню: туман в выражениях с переносным значением в традиционной культуре и в авторской литературе (на материале литовского и русского языков). In: Балто-славянские исследования. XIX: Сб. науч. трудов. Москва: Институт славяноведения РАН; Спб: Нестор-История, 2014. С. 394–430.
- Konickaja Jelena, Jasiūnaitė Birutė. Антропоморфные метафоры ветра в литовской и русской поэзии (Anthropomorphic Metaphors of the Wind in Lithuanian and Russian Poetry). In: Koroļova J., Kovzele O. (eds.). Journal of Comparative Studies No 4 (33). Human in Language: Ethnolinguistics, Linguistic View of World. Daugavpils: Daugavpils University Academic Press „Saule”, 2014. P. 369–387.
- Konickaja J., Jasiūnaitė B. Universalios aušros ir saulėlydžio metaforos lietuvių ir rusų poezijoje. Baltistika XLIX (2). 2014. P. 315–330.
- Из диалектологического архива: польская диалектная речь жителей окрестностей Бражуоле (Тракайский район, 1992 г.). Slavistica Vilnensis 2014, 59. Vilnius: VUL. С. 189–204.
- К 170-летию И.А. Бодуэна де Куртенэ. Slavistica Vilnensis 2015, 60. Vilnius: VUL. С. 299–305.
- 90-летний юбилей доктора гуманитарных наук, доцента Вильнюсского университета Марии Казимировны Сивицкене. Slavistica Vilnensis 2015, 60. Vilnius: VUL. С. 306–311.
- Йоже Топоришич (11 ноября 1926 г.–10 декабря 2014 г.) – основоположник современной словенистики, пропагандист и популяризатор словенского языка. Slavistica Vilnensis 2015, 60. Vilnius: VUL. С. 314–320.
- Библейские имена в русской и литовской фразеологии: лингвокультурологический аспект. In: Rojena v narečje. Akademkinji prof. Dr Zinki Zorko ob 80-letnici. (Zora 114). Maribor, Bileska-Biala, Budapešt, Kansas, Praha. 2016. С. 584–599.
- Имена собственные в библейских фразеологизмах литовского и русского языков. In: Русистика и современность. 18 международная научная конференция. Сборник научных статей. Рига 2016. С. 237–245.
- Dva izpita pri profesoju Jožetu Toporišiču. In: Toporišičevo leto (Zora 115), Maribor, Bielska-Biala, Budapešt, Kansas, Praha. 2016. S. 67–72.
- Словенские предлоги med, sredi на фоне русских между, среди. Simpozij Obdobja 35. Ljubljana. S. 57–64.
- (įteikta spaudai). Коницкая Е. Камень в литовской поэзии хх века. Сборник. Живой камень. Москва. (1,8 авт. л.).
- (įteikta spaudai). Коницкая Е., Ясюнайте Б. Метафоры зари в литовской и русской поэзии. Acta Baltico‐Slavica, 40. Warszawa (2,05 авт. л.).
Recenzijos
- Prvi slovenski frazeološki slovar. Jezikoslovni zapiski 18, 2012 (2), 169–185.
- Книга о русских Литвы: ХХ–XXI вв. [Lietuvos rusai XX-XXI a. pradžioje: istorija, tapatybė, atmintis = Русские Литвы в XX-XXI вв.: история, идентичность, память: straipsnių rinkinys / sudarė Grigorijus Potašenko (ats. redaktorius), Pavel Lavrinec, Andrius Marcinkevičius; redaktorių kolegija: vyr. redaktorius Vygintas Bronius Pšibilskis … [et. al.]. Вильнюс: Издательство Вильнюсского университета, 2013. 404 с.]. Mokslo darbai. Literatūra, 2013, nr. 55 (2): Rusistica Vilnensis, с. 129–137. ISSN 0258-0802 (pdf)
- Jože Gregorič. Kostelski slovar. Uredili Sonja Horvat, Ivanka Šircelj-Žindarič in Peter Weiss. Ljubljana: Založba ZRC; Kostel: Občina, 2014. – Slavistica Vilnensis 2014, 59. Vilnius: VUL. P. 210–214.
- Исследование о русских Литвы: XX–XXI вв. Acta Baltico‐Slavica, 39. Warszawa 2015. S. 261–269.








