Aušra Valančiauskienė
2013 m. gruodžio 3 d.
PRADINIS
Asistentė
Adresas: Lituanistinių studijų katedra, Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius
Telefonas: +370 5 2687214
Mokslinių tyrinėjimų sritys:
- Lingvodidaktika
- Kalbų testavimas
- Lietuvių kalbos kaip svetimosios dėstymo metodika
- Lietuvių istorija ir kultūra
- Lituanistinis švietimas užsienyje
Dėstomi dalykai:
- Tekstų supratimas (mokančiųjų grupė)
- Tekstų supratimas (pradedančiųjų grupė)
- Sakytinė ir rašytinė komunikacija (pažengusiųjų grupė)
- Sakytinė ir rašytinė komunikacija (mokančiųjų grupė)
- Intensyvus pradinis lietuvių kalbos kursas Erasmus studentams
- Akademinis rašymas (pratybos)
PUBLIKACIJOS
VU mokslo publikacijų duomenų bazė
Knygos
- Jakaitė-Bulbukienė K., Našlėnaitė Eberhardt V., Petrašiūnienė E,Valančiauskienė A., Vaškevičienė L., 2011. Langas į lietuvių kalbą. Vilnius, Vilniaus universitetas.
- Hilbig I., Migauskienė R., Našlėnaitė V., Petrašiūnienė E., Tamošaitienė A.,Valančiauskienė A., Vaškevičienė L., 2011. Sveiki atvykę! (trumpas lietuvių kalbos kursas pradedantiesiems). Vilnius, Vilniaus universitetas.
- Hilbig I., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Stumbrienė V., Tamošaitienė A., Valančiauskienė A., Vilkienė L. Bendrieji Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenys. Vilnius: Firidas, 2008.
- Bagdonaitė R., Barčienė S., Barisevičius A., Pošiūtė M., Valančiauskienė A.,2005. Lietuvių gestų kalba kurčiųjų mokytojams. I lygis. Mokytojo vadovas.Vilnius: VšĮ Surdologijos centras.
- R. Bingelienė R., Kutanovienė E., Narbuntaitė-Rasimavičienė R., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Raščiuvienė I., Stumbrienė V.,Valančiauskienė A., Vilkienė L., 2005. Pasirenk egzaminams pats!: Ką svarbu žinoti laikantiems valstybinės kalbos ir Lietuvos respublikos Konstitucijos pagrindų egzaminus V.: Švietimo aprūpinimo centras.
Straipsniai
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Filmai su subtitrais: ko galima išmokti? Mokslinių straipsnių rinkinys Daugiakalbystės tyrimai. Kaunas, VDU, 2012, p. 116-121.
- Valančiauskienė A., 2011. Projektas „Re-Creation“: „Dar vienas būdas, kaip mokytis kalbų“. Universitas Vilnensis. Nr. 1 (1704), 2011 vasaris.
- Valančiauskienė A., 2007. Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą. Tarptautinės konferencijos „Kalbos Lietuvoje: pasiekimai ir perspektyvos“ medžiaga, Vilnius, spausdino UAB „Ciklonas“, 213–216.
- Valančiauskienė A., 2006. Oneness – nauja, šiuolaikiška ir nemokama galimybė mokytis kalbų. Gimtasis žodis, Nr. 12, 3–7.
- Valančiauskienė A., 2005. Penkios kalbos – vienu metu. Universitas Vilnensis. Nr. 5.
Pranešimai mokslinėse konferencijose
- 2011 m. gruodžio 8-10. Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A. “Ar subtitrai padeda mokyti ir mokytis kalbų?” Tarptautinė konferencija “Daugiakalbystė ir kalbų studijos aukštajame moksle”, Kaunas, VDU
- „Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą“. Vilnius, Lietuvos kalbų pedagogų asociacija, Valstybės institucijų kalbų centras. Konferencija „Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai“. 2007 06 18-19.
- „Nuotolinio savarankiško mokymosi organizavimas“. Vilnius, Vilniaus technikos kolegija. Konferencija „Savarankiško studentų mokymo(si) organizavimas neuniversitetinėse aukštosiose mokyklose“. 2006 05 31.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Moksliniai projektai
- 2012-2014: Lietuva čia ir ten: kalba, mokslas, kultūra, visuomenė – VU koordinuojamas Europos socialinio fondo finansuojamas projektas. Lietuvių kalbos dėstytoja Vašingtono universiteto Skandinavistikos katedroje.
- 2009-2012: Subtitrai ir kalbų mokymasis. Mokymosi visą gyvenimą programa. Europos komisija. Koordinatorius: Turku universitetas, Suomija.
- 2007-2012: LitPro – Sociokultūrinis tarpkultūrinio dialogo tarp Lietuvos ir Baltarusijos kūrimo projektas Europos humanitariniame universitete.
- 2007-2009: „Kalbų vartojimas ir tautinė tapatybė Lietuvos miestuose“. VU Lituanistinių studijų katedros koordinuotas sociolingvistinis projektas, remtas Mokslo ir studijų fondo.
- 2006 – 2008 m.: Komunikacinių kompetencijų vertinimo ir įsivertinimo sistemos plėtra. ES struktūriniai fondai. Koordinatorius – VU Užsienio kalbų institutas.
- 2005–2008: Kurčiųjų teisės į išsilavinimą gimtąja kalba užtikrinimas. ES struktūriniai fondai. m. Koordinatorius: VŠĮ Surdologijos centras.
- 2005–2007: UNIQUE – Rečiau vartojamų Europos kalbų mokymo metodų standartizavimas. Leonardo da Vinči fondas. Koordinatorius – The Karol Adamiecki University of Economics in Katowice, Poland.
- 2003–2006 m.: ONENESS – internetiniai rečiau vartojamų ir mokomų Europos kalbų kursai.Socrates Lingua 2 programa.. Koordinatorius – Lituanistinių studijų katedra.
- 2001-2004: Euro Languages Net (Kalbų svetainė). Koordinatorius: Valstybės institucijų kalbų mokymo centras. http://www.euro-languages.net.
Stažuotės
- Lietuvių kalbos mokytojų konferencija Los Andžele, 2013 sausio 26-27, suorganizuota Amerikos lietuvių bendruomenės Vakarų pakrantės Švietimo tarybos.
- Mokymo programa „Kaip pasirengti įsidarbinti ES institucijose“, 2005 05 26-27
- Metodologinis seminaras „Netradiciniai užsienio kalbų mokymo metodai: relaksopedija". 2011-02-04
- Baltic Studies Network Seminar „Media Studies, Intercultural Communication, Language“. Kaunas, Vytauto Didžiojo universitetas, 2001 04 6-7.
Narystė organizacijose
- Lietuvos taikomosios kalbotyros asociacija
- Association for the Advancement of Baltic Studies (AABS)
Kita veikla
- Nuo 2012: Sietlo Lino lituanistinės mokyklos lietuvių kalbos mokytoja
- Pagalba rengiant Sietlo lietuvių bendruomenės laikraštį Tulpė Times (vertimai, straipsniai)
- Lingvodidaktikos seminarai mokytojams
- Lietuvių kalbos testų rengimas
- Vasaros lituanistikos kursai
- LitPro Vasaros stovyklos Europos humanitarinio universiteto darbuotojams
- Dalyvavimas ALTE testavimo seminaruose, susitikimuose
- Paskaitos apie lietuvių kalbą Atvirų durų dienose Europos humanitariniame universitete