Sidebar

Vertimo programos bakalaurantai – Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos savanoriai

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) 2019 metus paskelbė čekų literatūros metais. Vienas iš šiai temai skirtų LLVS projektų buvo „Vikipedijos“ straipsnių apie čekų literatūrą rengimas lietuvių kalba. Pusę metų  – nuo 2019 m. birželio iki gruodžio – LLVS suburti savanoriai vertėjai vertė (daugiausiai iš anglų kalbos, taip pat iš kitų kalbų) straipsnius apie čekų autorius ir literatūrą, vėliau redaktoriai juos redagavo, kad lietuviškai skaitanti bendruomenė galėtų rasti naudingos ir įdomios informacijos gimtąja kalba.

Projekte dalyvavo ir gausus būrys VU Vertimo studijų katedros studentų bakalaurų. Jiems tai buvo ne tik puiki vertimo praktika, bet ir galimybė susipažinti su turtinga čekų literatūros tradicija ir daugiau sužinoti apie čekų autorius.

Baigiamajame projekto renginyje LLVS pirmininkė Rasa Matulevičienė visiems projekto dalyviams už dalyvavimą projekte ir savanorystę įteikė LLVS pažymėjimus.  

Sveikiname studentus!

Greimo centro seminaras: Andrei Gornykh

A. J. Greimo semiotikos ir literatūros teorijos centras kviečią į Europos humanitarinio universiteto profesoriaus Andrei Gornykh seminarą „Ideological structure and dynamics: the critical use of Greimas' concepts (F. Jameson)“. Seminaras vyks spalio 24 d., ketvirtadienį, 17.30 val. J. Balkevičiaus auditorijoje.

We kindly invite you to a seminar hosted by the A. J. Greimas centre on 24 October at 5:30 PM. This time we are welcoming prof Andrei Gornykh from the European Humanities University.

Andrei will discuss "Ideological structure and dynamics: the critical use of Greimas' concepts (F. Jameson)". We meet in J. Balkevičiaus room.

Konferencija „Vertimas šiuolaikinėje visuomenėje: kintantis vertėjo vaidmuo, etika ir lūkesčiai“

2019 m. spalio 4 d. Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Konferencijų centre (92 aud.), Universiteto g. 5, Vilnius, vyks Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato ir Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto organizuojama konferencija „Vertimas šiuolaikinėje visuomenėje: kintantis vertėjo vaidmuo, etika ir lūkesčiai“ (Translation in a modern society: the changing profile of a translator, ethics, expectations). Konferencija vaizdo ryšiu taip pat sujungs Vilnių ir Briuselį.

9.30–10.00 Registracija
10.00–10.30 Sveikinimo žodis:
  • Prof. dr. Valdas Jaskūnas, Vilniaus universiteto studijų prorektorius
  • Prof. dr. Inesa Šeškauskienė, Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto dekanė
  • Rita Dedonienė, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos departamento 1 skyriaus vadovė
10.30–11.15 Professionalism and ethics for translators and translation scholars
(Profesionalumas ir etika: vertėjai ir vertimo srities tyrėjai)
Christina Schaeffner, Astono universitetas, JK
11.15–12.00 The changing profile of specialised translation: humans versus machines
(Kintantis specializuotojo vertimo pobūdis: žmogus vs. vertimo programos)
Lucja Biel, Varšuvos universitetas ir Europos vertimo studijų asociacija
12.00–12.15 Klausimai pranešėjoms
12.15–13.30 Pietūs (Vilniaus universiteto kavinė)
13.30–14.15 „Ieškote vertėjų? Ne, ieškome išmanių vertėjų!“ 
Renata Špukienė, UAB „Tilde“ direktorė
14.15–14.45 Darbuotojo asmenybės atitikimas profesijai ir organizacijai
Mirolanda Trakumaitė, UAB „OVC Consulting“ konsultantė
14.45–15.00 Klausimai pranešėjoms
15.00–15.30 Kavos pertrauka
15.30–16.45 Darbas grupėse:
  1. Vertimas Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos departamente: kaip keičiasi profesija (Rita Dedonienė ir Sigita Stankevičienė (Europos Komisija)
  2. Training translators of specialised texts (Lucja Biel)
  3. MA research papers: what is new in Translation Studies (Christina Schaeffner)
16.50–17.30 Diskusijų pristatymas. Konferencijos uždarymas (Prof. Nijolė Maskaliūnienė ir Rita Dedonienė)
Pastaba Rytinės sesijos pranešimai anglų kalba bus verčiami sinchroniškai į lietuvių kalbą.

Konferencija „Kultūros hermeneutikos profiliai“

Spalio 4-5 d. Filologijos fakulteto J. Balkevičiaus auditorijoje vyks mokslinė konferencija „Kultūros hermeneutikos profiliai“, skirta prof. Arūno Sverdiolo 70-mečiui paminėti. 

Konferencijos programa >

sverdiolas

Mokslinis seminaras „Donato Saukos darbai: savitumas ir vertė“

Spalio 11 d. 13 val. Lietuvių literatūros katedra rengia mokslinį seminarą „Donato Saukos darbai: savitumas ir vertė“, skirtą ilgamečio katedros profesoriaus D. Saukos 90-mečiui paminėti. Seminaras vyks V. Krėvės auditorijoje.

Nacionalinės kultūros premijos laureatas prof. D. Sauka (1929 10 13–2015 05 16) – iškilus lituanistas, tautosakininkas, literatūros tyrėjas, įžvalgus kultūros ir visuomenės kritikas, parašęs išleidęs monografijas „Salomėjos Nėries kūryba, 1921–1940″ (1957), „Žemaitės stebuklas“ (1988), „Jurgis Savickis – XX amžiaus literatūros šifras“ (1994); lietuvių tautosakai skirtą studiją „Tautosakos savitumas ir vertė“ (1970), vadovėlius „Vestuvių lyrinės dainos“ (1980), „Lietuvių tautosaka“ (1982, antrasis iš esmės papildytas leidimas, 2007). Rašęs aktualius eseistinius-publicistinius tekstus, kurių dalis paskelbta knygelėje „Noriu suprasti“ (1990). Už kelių dešimtmečių apmąstymus vainikuojančią kultūrologinę studiją „Fausto amžiaus epilogas“ (1998) apdovanotas Nacionaline kultūros ir meno premija. Jau po D. Saukos mirties pradėtas skelbti jo rankraštinis palikimas. Išsamus intelektualinės autobiografijos rankraštis virto knyga „Donatas Sauka. Apie laiką ir save“ (2018).

Moksliniame seminare dalyvaus ir pranešimus skaitys Profesoriaus kolegos, mokiniai, jo palikimo tyrinėtojai: habil. dr. Ingė Lukšaitė, prof. Viktorija Daujotytė, prof. Brigita Speičytė, doc. Marijus Šidlauskas, dr. Vita Ivanauskaitė-Šeibutienė, dr. Saulė Matulevičienė.

Apie vaikų literatūrą, auginančią žmogų. Pokalbis su doc. Kęstučiu Urba

Kviečiame į susitikimą su ilgamečiu VU Filologijos fakulteto Lietuvių literatūros katedros dėstytoju ir mokslininku, vaikų literatūros tyrėju, vertėju ir skleidėju doc. Kęstučiu Urba rugsėjo 20 d. (penktadienį), 16 val. VU Filologijos fakulteto V. Krėvės (118) auditorijoje

Pokalbį veda prof. Džiuljeta Maskuliūnienė (ŠU), dalyvauja Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyriaus pirmininkė Inga Mitunevičiūtė, Lietuvos nacionalinės M. Mažvydo bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros departamento vyriausioji tyrėja Eglė Baliutavičiūtė; vaikų literatūros tyrėja dr. Jurgita Žana Raškevičiūtė (VU, LLTI).

Baltos lankos 2019

A. J. Greimo semiotikos ir literatūros teorijos centras kviečia į akademinių studijų savaitę Baltos lankos 2019: Viešuma: kultūra, visuomenė, politika, kuri vyks liepos 4–7 d. Druskininkuose. 

Renginio programa >

Daugiau informacijos - renginio puslapyje.

Madrido Comillas universiteto doc. Bettinos Schnell paskaita

LKVTI Vertimo studijų katedra kviečia į paskaitą „Grožinės literatūros vertimo tyrimai skaitmeninės humanitarikos laikais“ (Literary Translation Studies in the era of Digital Humanities), kurią skaitys Madrido Comillas universiteto (Universidad Pontificia Comillas) docentė Bettina Schnell, atvykusi į mūsų fakultetą pagal Erasmus mainų programą.

Paskaitoje pranešėja pasakos apie pakartotinius kūrinių vertimus, stiliaus metriją ir vertėjo stiliaus tyrimus – tai dar labai nauja vertimo tyrimų sritis.

Paskaita vyks birželio 6 d., ketvirtadienį, 15 val. J. Balkevičiaus auditorijoje.

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos