Sidebar

Bendros naujienos

748278487_1342446951204289_2573988749087599970_n.jpg
 
Didžiuojamės Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto dėstytoja, Baltistikos katedros vedėja prof. dr. Daiva Sinkevičiūte-Villanueva Svensson, kuri liepos 15 d., Latvijos Prezidento Edgaro Rinkēvičiaus vizito proga surengtos vakarienės metu buvo apdovanota Latvijos valstybės Pripažinimo kryžiumi (Atzinības krusts). 
 
Tai vienas seniausių valstybinių ordinų Europoje, skiriamas už ypatingus nuopelnus Latvijos valstybei visuomenės, kultūros, mokslo, sporto ir švietimo srityse.
 
Latvijos Prezidentui Edgarui Rinkēvičiui lankantis Vilniaus universitete profesorė skaitė pranešimą „Baltistika Lietuvoje, Latvijoje ir pasaulyje“, kuriame pabrėžė tarptautinio bendradarbiavimo svarbą baltistikos ateičiai:
 
„Dabarties baltistika nebegali vystytis izoliuotai. Jos plėtrą užtikrina tarptautinis bendradarbiavimas – bendri projektai, studijų programos, mokslo leidiniai, konferencijos, kiti bendri renginiai ir akademiniai tinklai, jungiantieji Lietuvą, Latviją ir daugiau kaip trisdešimt baltistikos centrų pasaulyje. Tai leidžia užtikrinti studijų kokybę, plėtoti aukšto lygio mokslinius tyrimus, telkti tarptautinę baltistų bendruomenę ir kurti ilgalaikius bendradarbiavimo tinklus“.
 
Nuoširdžiai sveikiname profesorę Daivą Sinkevičiūtę-Villanueva Svensson ir džiaugiamės, kad jos ilgametis darbas stiprinant Lietuvos ir Latvijos ryšius buvo įvertintas šiuo garbingu Latvijos valstybės apdovanojimu. 
 
Medija_2.jpeg
747820001_1342446984537619_4750239298554164162_n.jpg 

55397341985_7fffb2d967_k.jpg
nuotr. Tomas Laurinavičius 
 
Liepos 15 d. Vilniaus universitete (VU) lankėsi Latvijos Respublikos Prezidentas Edgaras Rinkēvičius. Jis susitiko su VU rektoriumi prof. Rimvydu Petrausku, apžiūrėjo Lietuvos ir Latvijos istorijai reikšmingus dokumentus ir rankraščius.
 
Prezidentui pristatyta VU istorija, autentiškos bibliotekos saugomos letonistinės knygos, atskleidžiančios Lietuvos ir Latvijos istorinius bei kultūrinius ryšius, taip pat vertingų istorinių knygų kolekcija, atspindinti spausdinto latviško žodžio raidą.
 
Vizito metu Lietuvos vyriausioji archyvarė doc. Inga Zakšauskienė pristatė svarbiausius archyvinius dokumentus, liudijančius Lietuvos ir Latvijos dvišalių diplomatinių santykių istoriją ir esminius bendradarbiavimo aspektus.
 
Tarp E. Rinkēvičiui pristatytų rankraščių ir retų spaudinių – iškilaus latvių kalbininko profesoriaus Jānio Endzelīno laiškai lietuvių kalbininkui Kazimierui Būgai. Latvijos Respublikos Prezidentui taip pat pademonstruotas vokiečių geografo Georgo Brauno ir graverio Franco Hogenbergo XVI a. Rygos miesto vaizdas iš atlaso „Civitates Orbis Terrarum“ ir seniausia išlikusi latvių raštijos pradininko, latvių pamokslininko Jurio Elgero knyga – latviškas giesmynas, vienintelis žinomas egzempliorius, priklausęs Vilniaus akademijai. 
 
E. Rinkēvičius taip pat lankėsi VU Filologijos fakulteto Baltistikos katedroje, kur susitiko su VU baltistais ir diskutavo apie baltistikos centrų vystymą. Latvijos Respublikos Prezidentas taip pat apžiūrėjo baltų mitologiją vaizduojančias dailininko prof. Petro Repšio freskas „Metų laikai“. Prezidentui jas aprodė VU Filologijos fakulteto dekanas prof. Mindaugas Kvietkauskas.
 
Šis vizitas dar kartą priminė gilias Lietuvos ir Latvijos istorines, kultūrines bei akademines sąsajas, kurias puoselėja ir Vilniaus universitetas. 
 
55397344035_eb5dc83ca2_k_copy.jpg
 
55396955396_4f384e0a5f_k.jpg
 
55396954231_7e92ae4449_k.jpg
 
55397342555_c3671851ca_k_copy_copy.jpg
 
55397131754_174dbc0dd1_k_copy.jpg
 
55397130544_90d3b15f38_k_copy.jpg
 
55396012222_c9d25be9d3_k_copy.jpg
 
55396010387_8efaa7ad84_k.jpg
 
 

2026 m. liepos 29 d. Antalieptėje, „Inovatorių slėnyje“, vyks Academia Grammaticorum Salensis Vigesima Tertia kalbotyros vasaros mokyklos konferencija „Language Change: Inside and Out“.

Konferencija suburs jaunuosius tyrėjus, dalyvaujančius kasmet organizuojamoje kalbotyros vasaros mokykloje, ir patyrusius kalbininkus iš Lietuvos ir užsienio universitetų. Konferencijos tema atkartoja vasaros mokyklos temą – ji skirta kalbos kaitos procesams, vidinėms ir išorinėms jų priežastims: kalbų kontaktams ir gramatinių konstrukcijų raidai. Programoje numatyti žodiniai ir stendiniai pranešimai aprėpia platų lingvistikos temų spektrą – nuo istorinės kalbotyros, kalbų kontaktų, iki kalbų politikos, ženklų kalbų tyrimų, psicholingvistikos ir sakytinio diskurso tyrimų. Konferencijos kviestinis pranešėjas, Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto doc. dr. Vladimiras Panovas, skaitys paskaitą „Want some beer? – Want! Constructions of spoken discourse and areal patterns“, skirtą sakytinio diskurso konstrukcijoms ir jų arealiniams dėsningumams.

Academia Grammaticorum Salensis jau dvidešimt trečius metus organizuoja Vilniaus universiteto Filologijos fakultetas kartu su asociacija Academia Salensis. Šiemet renginį taip pat remia Baltijos šalių ir Vokietijos aukštųjų mokyklų biuras per Vokietijos akademinių mainų tarnybą (DAAD) Vokietijos Federacinės Respublikos Užsienio reikalų ministerijos lėšomis. Finansavimą šių metų vasaros mokyklai ir konferencijai taip pat skiria Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. S-ACO-26-33. 

Renginys atviras visiems. Daugiau informacijos galima rasti vasaros mokyklos ir konferencijos svetainėje.

Konferencijos_programa.png

Birželio 22 dieną Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto bakalaurams ir magistrams Šv. Jonų bažnyčioje buvo įteikti diplomai.

Ceremonijos metu prof. dr. Nijolė Keršytė skaitė lectio ultima

Mieli studentai, 

mieli kolegos, 

mieli šventės svečiai, 

Messieurs les Ambassadeurs, 

Madame l‘Ambassadrice,

savo trumpos paskaitos pavadinimui suteikiau šūkio pavidalą. Ji vadinsis:

Visų šalių humanitarai – vienykitės !

Tai nereiškia, kad dabar jums pateiksiu humanitarų manifestą ar imsiu dėstyti humanitarų veiklos planą ir programą. Nors tiesa, kad mūsų kapitalistinio liberalizmo laikais pomėgis penkmečio planams, būtinai strateginiams, sugrįžta. Nebus nei manifesto, nei penkmečio plano, nei veiklos programos, nes humanitarai nėra partija, nėra religinė sekta, nėra socialinė klasė, nėra profesija. Jie nėra partija ar sekta, nes jų pažiūros ar tikėjimas gali radikaliai skirtis; jie nėra klasė, nes jų pajamos gali skirtis, kadangi skiriasi ir jų profesijos. Bet kita vertus, jie yra ar turėtų būti kai kas daugiau nei koks nors mezgėjų ratelis, baikerių klubas ar šinšilų augintojų feisbuko grupė – tokios bendrijos, kurios buriasi pagal bendrą veiklą ar bendrus interesus. Jei humanitarai tokie skirtingi, tai gal jie yra nieko bendra neturinčiųjų bendrija? 

Mano paskaitos tikslas – parodyti, kad humanitarai turi bendrumų, bet neturi bendrijos, ir kaip tik dėl to jiems reikia burtis, vienytis.

Kas bendra humanitarams? Kas juos vienija ir kodėl jiems reikia vienytis? 

Mums – man ir jums, netrukus laikysiantiems savo rankose aukštojo mokslo diplomus – bendra tai, kad mes baigėme humanitarinių mokslų fakultetą – filologijos fakultetą. Tai akivaizdu, bet tai nėra taip savaime suprantama kaip atrodo. Reikalas tas, kad humanitarinių studijų vertė radikaliai pasikeitė nuo praėjusio amžiaus pabaigos, ir aš esu to pokyčio gyva liudininkė. 

Praėjusio amžiaus pabaigoje, Nepriklausomybės pradžioje, humanitarinės studijos buvo prestižinės studijos, nes kartu su Sąjūdžiu vyko visos humanitarikos – istorijos mokslo, filologijos, filosofijos atgimimas. Žmonės godžiai skaitė istorinius straipsnius, naujai atskleidžiančius uždraustus Istorijos puslapius; taip pat iki tol draustų ar ignoruotų filosofų ar ištisų humanitarinių disciplinų – struktūralizmo, poststruktūralizmo, dekonstrukcionizmo, psichoanalizės, feminizmo, postkolonializmo studijų vertimus; jauni žmonės naktimis stovėdavo eilėse, kad nusipirktų bilietą į Nekrošiaus spektaklį – teatro salės lūždavo nuo žiūrovų; nuo Sąjūdžio laikų vis dar buvo gyva poezija, žmonės ją skaitė, dainavo, klausėsi jos deklamavimo, tai nebuvo uždaro, kone sektantiško būrelio reikalas; atitinkamai poetai, tokie kaip Sigitas Geda, Marcelijus Martinaitis, tas pats kontraversiškasis Justinas Marcinkevičius turėjo ne mažesnį viešą svorį nei politikai; lygiai taip žmonės godžiai skaitė naujus lietuviškus romanus – Gavelio, Ivanauskaitės ar naujus iki tol ignoruotų užsienio klasikų vertimus – Faulknerio, Joice‘o, Kafkos, Cortazaro, Salingerio romanus; žmonės ėmė ieškoti tikėjimo, plūdo į iki tol uždarytas ar naujai įsteigtas bažnyčias, skaitė Bibliją, religinei tematikai skirtus veikalus; žmonės veržėsi į viešas paskaitas, ištroškę naujų idėjų, teorijų, koncepcijų. Tai buvo humanitarikos aukso amžius. Todėl ir humanitarinės studijos buvo prestižinės: pirmaisiais Nepriklausomybės metais konkursas į Filologijos fakultetą buvo 10 kandidatų į vieną vietą. Ir dėl tos priežasties aš į Filologijos fakultetą įstojau tik iš antro karto.

Visa tai pasakoju ne tam, kad apraudočiau tą praėjusį aukso amžių – džiaugiuosi, kad jame gyvenau ir tik dabar įsisąmoninu, kaip jis mane suformavo ir kokius tvirtus pagrindus padėjo. Visa tai sakau norėdama pabrėžti: pasirinkti filologijos studijas praėjusio amžiaus pabaigoje – tai ne tas pats, kas jas pasirinkti šio amžiaus pirmaisiais dešimtmečiais. Tada tam skatino bendra socialinė atmosfera, kone mada, dabar tai tampa individualaus sąmoningo apsisprendimo ir pasirinkimo aktu. Ir ypač tai galioja magistro studijoms, kurias žmonės renkasi ne iš inercijos, nežinojimo, neapsisprendimo, kaip nutinka atėjusiems iš gimnazijų abiturientams.

Humanitarines magistro studijų programas Filologijos fakultete žmonės renkasi turėdami aiškią motyvaciją, net jeigu jie nebūna tikri dėl to, ką čia ras. Tai sakau visiškai atsakingai, nes visą savo darbo universitete laiką daugiausia dirbau su magistrantais ir niekada nenusivyliau jų motyvacija. Dar daugiau, visad stebėjausi, kaip kasmet į mūsų fakultetą stoja vis daugiau vyresnio amžiaus žmonių, seniai baigusių bakalauro, kartais ir magistro studijas, turinčių ilgametį darbą, kartais net verslą, bet ieškančių, kaip jie sako, gyvenimo prasmės, naujų idėjų, galimybės išjudinti ar atšviežinti mąstymą. Taip pat vis dažniau pasitaikydavo tokių, kurie ateidavo po gamtamokslio studijų, į kurias buvo nuorientuoti savo gimnazijų pedagogų ar karjeros konsultantų. 

Taigi, tai, kad jūs pasirinkote filologijos studijas, nelaikau to savaime suprantamu, natūraliu dalyku. Priešingai, sveikinu jus su šiuo apsisprendimu ir dėkoju, nes be jūsų nebūtų mūsų, dėstytojų.

Jūsų apsisprendimas ir pasirinkimas jau savaime yra kone žygdarbis. Nes jūs, skirtingai nuo manęs, kuri subrendo Sąjūdžio laikais ir į Filologijos fakultetą įstojo Nepriklausomybės pradžioje, tai padarėte visai kitokiais, humanitarikai labiausiai nepalankiais ir sunkiausiais laikais.

Mūsų dienomis mėgstama nuolat kartoti apie tai, kokiais sunkiais krizės ir visokiausių pavojų laikais gyvename – buvo pandemija, po to ir iki šiol – karas. Tačiau pavojus visai humanitarikai ir jos krizė prasidėjo gerokai anksčiau, dar amžiaus pradžioje, po to, kai į Lietuvą atšliaužė kapitalizmas, o su juo – neoliberalizmo idėjos, sparti technologijų plėtra ir socialinių tinklų suklestėjimas, radikaliai pakeitęs komunikacijos sąlygas. Ir pandemija ar karas tik sustiprino ar dar labiau išryškino tą seniai prasidėjusią krizę: jiems prasidėjus ne vienas ėmė skųstis, kad nebegali dirbti, skaityti knygų; taigi, patys humanitarai ėmė nebetikėti tuo, ką daro, prasmingumu ar reikalingumu.

Ir vėlgi, visa tai sakau ne tam, kad apraudočiau praėjusius gerus laikus ir skųsčiausi dėl mūsų amžiaus blogybių. Sakau tai tam, kad nubrėžčiau jūsų kaip humanitarų, filologų „sąmoningumo trajektoriją“ (kaip pasakytų Vytautas Kavolis). Visų šalių proletarai galėjo vienytis tik atradę savo „klasinę savimonę“. Visų šalių ar bent Lietuvos humanitarai gali vienytis tik įsisąmoninę, kokiame pasaulyje gyvena. Ir tik suvokę, kad nepakanka būti baigus humanitarines studijas, filologijos fakultetą. Šio fakulteto pasirinkimui reikia angažuotis ir toliau, norint išlikti šiame pasaulyje kaip humanitarui.

Ir viena iš tokio išlikimo sąlygų – nesiekti būti savo laiko žmogumi, priešintis savo laikui. Tai nereiškia užsidaryti nuo šio pasaulio antlaikiškame dramblio kaulo bokšte ir rūpintis vien amžinomis problemomis. Kaip sako prancūzų filosofas  Gille‘is Deleuze‘as, „Veikti prieš laiką“ – tai „tam tikru būdu veikti laiką“ tikintis, jog tai bus „ateisiančio laiko labui“. Ką reiškia veikti prieš savo – mūsų – laiką? 

Tai visų pirma priešintis aktualijų diktatūrai, kurią mums primeta visi informacijos kanalai, visos žiniasklaidos ir komunikacijos priemonės. Šiuolaikybės pasaulis – tai aktualybės, aktualijos, dirginančio dabarties įvykio pasaulis. Iš šiuolaikinio pasaulio visiškai išnykusi istorinė perspektyva. Oficialiai istoriniai įvykiai minimi, kalbama apie istorinę atmintį, bet viešoje erdvėje istorija kaip refleksijos ir savirefleksijos, o kartu lyginimo galimybė nutrinta, atmesta, kadangi viskas paremta momento aktualybe. Viskas, apie ką kalbama, viskas, kas laikoma svarbiu, – tai aktualijos. Į jas reikia reaguoti „čia ir dabar“, „tuoj pat“, „betarpiškai“, nes rytoj tai bus nebesvarbu. Su tuo susijusi kita bėda: šiuolaikybėje vien reaguojama, o ne reflektuojama. Kadangi nėra jokios – nei laikinės, nei erdvinės distancijos, nėra galimybės ir jokiai refleksijai. Likusi vien instinktyvi reakcija ir aktyvizmas. Nėra kada mąstyti, reikia veikti, reaguoti į aktualijas. Šiuolaikinis pasaulis paradoksaliai priartėja prie gamtos pasaulio, tuo pat metu jį griaudamas: tai instinktyvių, vien gyvybiškų reakcijų pasaulis, suinteresuotas vien savo gyvybiniu išlikimu. 

Šiame geopolitinio pavojaus bei įtampų, karo grėsmės pasaulyje vėl sugrįžta ideologinė propaganda, cenzūra ir savicenzūra, ne menkesnė nei per praėjusio amžiaus Šaltąjį karą. Ji reiškiasi tuo, kad pasaulis matomas vien pagal kategoriškas binarines opozicijas: juoda/balta, tiesa/melas, gėrio ašis / blogio ašis (mes, aišku, priklausome gėrio ašiai, o mūsų priešai ir jų sąjungininkai – visos tos totalitarinės valstybės – blogio ašiai). Iš čia noras, kad vietos liktų tik vienai teisingai nuomonei ar tiesai, o bet kokia kitokia nuomonė, bet kokia griežtesnė kritika vertinama kaip paslauga mūsų priešams. 

Tačiau iš visų mokslininkų humanitarai geriausiai žino, jog be tiesos ir melo ar klaidos socialiniame pasaulyje daug dažniau veikia tai, kas tikėtina ar tai, kas įtikinama (ar priešingai, neįtikinama), o tikėtinumas ar įtikinamumas susijęs ne su faktais, kuriais taip mėgstama operuoti ir manipuliuoti viešumoje, o su vertėmis, vertybinėmis nuostatomis. O vietoj melo ar klaidos veikia įvairūs gynybiniai mechanizmai, nesąmoningas neigimas, nenoras priimti to, kas akivaizdu, saviapgaulė, iliuzijos, sapnai ir svajonės. Visa tai, apie ką mums pasakoja neišsenkanti grožinė kūryba.

Humanitaras turi tikrovės supratimo – aiškinimo, interpretavimo – instrumentus, jis gali suprasti taip, kaip kiti – žurnalistai, technokratai, biurokratai, technologai, bio-mokslininkai ir t.t. – negali suprasti. Pasaulis – ne aktualijų pavidalu išnyrantys faktai, o jų interpretacijos. Humanitarai iš kitų mokslininkų išsiskiria tuo, kad jie ne verifikuoja, o interpretuoja ir taip kuria daugiabalsį, polifoninį toną tokiame pasaulyje, kuriame vis labiau įsigali vienos tiesos nuostata. Humanitarai turi kurti tokius diskursus, kurie leistų įsisąmoninti, kad nėra vienos tiesos, kad tiesos yra konkuruojančios, kad egzistuoja jų daugis.

Jūs galbūt sakysite, kad visai kitaip patiriate mūsų šiuolaikinį demokratinį pasaulį: čia veikia nuomonių pliuralizmas ir kiekvienas yra laisvas galvoti ką nori ir kaip nori; pas mus ir taip labai didelė nuomonių įvairovė, visi diskutuoja... Tačiau tai iliuzija. Ten, kur nuomonių įvairovė išties didelė, – socialiniuose tinkluose – nėra tikrų diskusijų, nes žmonės komunikuoja tik su panašiais į save, bendraminčiais. O ten, kur kartais vyksta diskusijos – žiniasklaidoje – nėra tikros nuomonių įvairovės, kuriama tik jų regimybė, o iš tiesų veikia cenzūra arba švelni propaganda, naikinanti bet kokio radikaliai kitokio požiūrio galimybę arba tą kitokį požiūrį pateikianti tik kaip neišprususių kvailių, paveiktų svetimos valstybės propagandos, klaidingą nuomonę.

Mūsų visuomenės bėda ta, kad skirtingos nuomonės ir požiūriai vis labiau funkcionuoja tik paraleliai, jie niekaip nesusikerta ir nekonfrontuoja, jie netgi vengia susidurti ir susikirsti. Viso to rezultatas tas, kad studentai bijo kelti klausimus, bijo diskutuoti; o jiems užduotus klausimus jie suvokia ne kaip problemos suformulavimą, o kaip paskatą atspėti vieną teisingą atsakymą; diskusijos ir debatai pamažu pasitraukė iš mokslinių konferencijų bei kongresų, kritikuoti kalbantįjį – kolegą ar studentą – tampa kone prasto tono ženklu; idėjų kritika nebeskiriama nuo asmens puolimo ar patyčių; kai kuriose Skandinavijos šalyse neva buvo net panaikinti magistrinių darbų vieši gynimai, nes negalima žmogaus viešai kritikuoti...

Mano jauni kolegos, buvę mano studentai, tapę dėstytojais man sakė, kad dabartiniai studentai turi savo nuomonę, jie yra mąstantys, bet jiems trūksta pasitikėjimo. O jeigu taip, jei jums trūksta ne mąstymo, o drąsos garsiai ir atvirai mąstyti, konfrontuoti su kitokiu mąstymu, kitokiu požiūriu, tuomet burkitės, vienykitės, kad iš pradžių įprastumėte garsiai mąstyti ir konfrontuoti tarp bendraminčių, o tada išdrįstumėt kalbėtis ir su kitamaniais ir net prieš daugumą, prieš daugumos palaikomas nuomones.

Tad išėję iš universiteto burkitės į mažas bendrijas – humanitarines grupeles: literatūros ar teorinių, filosofinių tekstų skaitymo grupeles, diskusijų grupeles, kuriose palaikytumėte vienas kito mąstymą, grūdintumėte jį, neleistumėte jam sustabarėti, užmigti savaiminių suprantamybių, doxos, visuotinių tiesų pasaulyje. Neskatinu aktyvizmo – eiti protestuoti prieš „išorinius“ priešus. Protestų kultūra, vėlgi skirtingai nuo XX a. pabaigos ir XXI a. pradžios, kai į tai buvo žiūrima neigiamai, Lietuvoje tapo madinga, tad jos nereikia skatinti tarp jaunų žmonių. Mums trūksta ne aktyvizmo, mums trūksta ne reakcijos, mums trūksta gyvos ir aktyvios refleksijos. 

Humanitarų bendruomenės – ne politinio-socialinio aktyvizmo, ne greito reagavimo, o ilgalaikio, sistemingo, nuoseklaus reflektavimo bendruomenės. Refleksija vyksta ne minioje, ji vyksta pavienėse galvose ir mažose grupelėse. Venkite likti visiškai vieni ir atskiri su savo idėjomis. Burkitės į mažas grupeles, kad palaikytumėte vienas kitą šioje visiškai nepopuliarioje savarankiško mąstymo veikloje. 

Tebūnie kiekvieną savo praėjusią dieną vertinsite ne pagal tai, kiek informacijos gavote ar kokio nors „turinio“ „suvartojote“, o pagal tai, ar turėjote laiko apie ką nors pamąstyti, apsvarstyti kokią nors idėją, problemą, padiskutuoti, o ne buitiškai pasišnekučiuoti, perskaityti refleksiją skatinančią knygą, straipsnį ar pasižiūrėti susimąstyti verčiantį filmą.

Humanitaras negali nevartoti, bet jo vartojimas turi būti kaip niekieno kito sąmoningas, o ne inertiškas, selektyvus, o ne srautinis, refleksyvus, o ne afektyvus.

Kaip sako jau mano minėtas Deleuze‘as, „Mums netrūksta komunikacijos, priešingai, mums jos per daug. Mums trūksta kūrybos. Mums trūksta pasipriešinimo dabarčiai. <...> draugų bendrijos – tai pasipriešinimo bendrijos.“ Tad burkite draugų bendrijas, humanitarų bendrijas kaip pasipriešinimo dabarčiai bendrijas. 

Tai neišvengiamai bus mažumų bendrija. Kuo gi skiriasi humanitaras kaip mažuma nuo kitų mažumų? Humanitaras turėtų būti kaip filosofas ikisokratikas senovės graikų pasaulyje: svetimu besijaučiantis svetimšalis. Būti svetimšaliu savo paties šalyje reiškia į viską žiūrėti svetimšalio akimis, kuriam niekas nėra savaime suprantama, akivaizdu; kuris ne tik nesidalija su visais visiems bendra doxa, sensus communis, bet ir juos griauna. Ir jo tikslas – priversti migruoti sąmones. Išjudinti jas iš stabilios pozicijos, neleisti įsišaknyti vienoje pozicijoje, judėti iš vienos teritorijos į kitą, suvokti save pačią – sąmonę – kaip judėjimą, judėjimo, judrumo galimybę ir būtinybę. Sąmonė – ne teritorija, kuri užkariaujama informaciniuose karuose, sąmonė, humanitaro sąmonė – tai klajoklė, ieškanti naujų teritorijų.

2026.06.22.

Vilnius

SAMSUNG CAMERA PICTURES

 

Džiaugiamės istoriniu įvykiu – Vilniaus universiteto (VU) Filologijos fakultetas kartu su Latvijos universiteto (LU) Humanitarinių mokslų fakultetu įteikė pirmąjį dvigubą magistro diplomą. Jį gavo Baltų kalbotyros absolventė Dovilė Gavelytė. Sveikiname!

Atsiimdama antrąjį diplomą Rygoje magistrė latviškai sakė kalbą, kurioje dėkojo už galimybę studijuoti dviejuose universitetuose. Jos nuomone, tai buvo itin vertinga patirtis, leidusi tapti įvairiapuse baltiste. 

„Baltų kalbotyros programa buvo galimybė magistro studijų metu susitelkti į mane labiausiai dominančią regiono kalbų tyrimų sritį.“ – teigė D. Gavelytė, apgynusi magistro darbą „Manipuliatyvinės ir kauzatyvinės konstrukcijos lietuvių, latvių, lyvių ir estų kalbose“. Šio darbo vadovas – prof. dr. Jurgis Pakerys (VU Baltistikos katedra), mokslinė konsultantė – prof. dr. Ilze Lokmane (LU Latvistikos ir baltistikos skyrius). Magistrantė savo darbe siekė ištirti ir palyginti kauzatyvinių ir manipuliatyvinių konstrukcijų vartoseną morfosintaksės lygmeniu. 

Paklausta apie Baltų kalbotyros studijas ir sprendimą siekti dvigubo diplomo, absolventė sakė nė kiek nesigailinti.

„Studijuodama galėjau visapusiškai gilintis į lietuvių, latvių, prūsų kalbas, susipažinti su įvairiais kalbotyros metodais, o palaikanti studentų bei dėstytojų bendruomenė visada skatino siekti kuo daugiau. Norint tobulėti man buvo labai svarbu ugdyti latvių kalbos žinias ir savarankiškumą, todėl beveik nedvejodama rinkausi pasitaikiusią galimybę siekti dvigubo Vilniaus ir Latvijos universitetų diplomo.

Studijos abiejuose universitetuose man leido įsilieti į plačiąją baltistų bendruomenę ir susipažinti su dar platesniu nuomonių bei tyrimų spektru.“ – pasakojo magistrė. 

Apie dvigubo diplomo programą

Dvigubo baltistikos diplomo programa paskelbta 2025 m. (žr. Fakultetų dekanų sveikinimą ir kvietimą). Ji remiasi dviem jau egzistuojančiomis magistro studijų programomis:

Baltų kalbotyros VU Filologijos fakultete;

- Latvių kalbos, literatūros ir kultūros studijų (Latviešu valodas, literatūras un kultūras studijas) LU Humanitarinių mokslų fakultete.

Šių programų studentai pirmuosius studijų metus praleidžia universitetuose, į kuriuos įstojo, tačiau trečiąjį semestrą turi išvykti studijų į užsienį, išklausyti ten siūlomus dalykus, o grįžus į savo universitetą rengti magistro darbą baltistine tematika. Nuspręsti, ar nori įgyti dvigubą diplomą, studentai gali iki antro semestro pradžios. Norintys dalyvauti dvigubo diplomo programoje studentai turi lietuvių ir latvių kalbas mokėti bent B1 lygiu.

Baltų kalbotyros programa skirta ne tik Lietuvos, bet ir kitų šalių aukštąsias mokyklas baigusiems bakalauro pakopos studentams. Baigusieji universitetus ES šalyse ar turintys lietuviškų šaknų gali pretenduoti į valstybės finansuojamas vietas.

Daugiau informacijos ieškokite: https://www.flf.vu.lt/institutai/bkki/struktura/bk/studijos

Stojimas: https://www.vu.lt/stojantiesiems/magistranturos/baltu-kalbotyra

 55367226901_0deaf6065f_k.jpg

Ugniaus Bagdonavičiaus nuotr. 

Birželio 30 d. Vilniaus universiteto (VU) bendruomenė tradiciškai paminėjo studijų metų pabaigą! VU Šv. Jonų bažnyčioje vykusiose iškilmėse „Finis anni academici“ buvo pagerbti nusipelnę akademinės bendruomenės nariai, skirti apdovanojimai už reikšmingus mokslo pasiekimus, suteikti mecenatų vardai ir iškilmingai įteikti simboliniai atminties diplomai nuo totalitarinių režimų nukentėjusiems ir iš VU pašalintiems jo bendruomenės nariams. 

Skatindamas mokslininkus siekti aukščiausio lygio mokslinių rezultatų, VU rektorius atminimo ženklais už reikšmingus mokslo pasiekimus apdovanojo 2025 m. geriausių mokslinių darbų autorius ir jų grupes.

Geriausios socialinių ir humanitarinių mokslų sričių publikacijos kategorijoje apdovanojimą gavo Filologijos fakulteto Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto prof. Dainora Pociūtė-Abukevičienė už monografiją „Reformation in Lithuania: origins and developments up to 1570“.

55366280022_9b78702cad_k.jpg

VU Rektorius prof. Rimvydas petrauskas ir prof. Dainora Pociūtė-Abukevičienė 

Už geriausią taikomąjį darbą apdovanota Filologijos fakulteto doc. dr. Vilma Zubaitienė. Apdovanojimas kalbininkei paskirtas už jos parengtą mokslinio Pilypo Ruigio žodyno leidimo II tomą „Pilypo Ruigio žodynas: Littauisch–Deutsches und Deutsch–Littauisches Lexicon, 1747“ (studija ir kritinis žodyno leidimas)

55367214986_12c63dfd8d_k.jpg

VU Rektorius prof. Rimvydas petrauskas ir doc. dr. Vilma Zubaitienė

VU rektoriaus padėkos įteiktos absolventams, kurių studijos ir mokslinė veikla įvertinta Magna cum laude diplomais. Padėkas gavo 55 pirmosios ir 83 antrosios pakopos studijų programų absolventai.

Džiaugiamės, kad šiemet mūsų Fakulteto absolventai buvo apdovanoti kaip niekad gausiai. VU rektoriaus padėkas gavo šie pirmosios pakopos, vientisųjų studijų programų absolventai – Augustina Andriuškevičiūtė, Sofiia Kalenska, Justyna Tankeliun, Pijus Makselis, Andrius Kupčinskis, Kornelija Mikalauskaitė, Anastasija Stankevičienė, Gabija Krompcholcaitė, Adrija Redeckaitė, Fausta Bauer, Aistė Markevičiūtė. 

Padėkos įteiktos ir antrosios pakopos, vientisųjų studijų programų absolventams, kurių studijos ir mokslinė veikla įvertinta Magna cum laude diplomais, tarp jų Filologijos fakulteto absolventams – Ovidijui Videikai, Aušrinei Tverskytei, Dariai Tsudikovai, Mykolui Degučiui, Rokui Linkevičiui.  

Sveikiname ir džiaugiamės! 

55366278342_4c2472a772_k_copy_copy.jpg

55367366903_e5bd33cf14_k.jpg

Mokslo metų pabaigą, kaip ir kasmet, simboliškai pažymėjo universiteto vėliavos nuleidimas. Ji vėl bus pakelta rugsėjo 1-ąją, prasidedant naujiems akademiniams metams. Iki pasimatymo rudenį! Lauksime sugrįžtančių ir visų, kurie nuo rugsėjo prisijungs prie Vilniaus universiteto bendruomenės.

55367633860_cf9446649f_k.jpg

55367217341_19e3460e91_k.jpg

 DSC 6268 1 copy

Birželio 29–30 d. Vilniaus universiteto Filologijos fakultete vyksta tarptautinė mokslinė konferencija „Kings, Queens, Princesses. International Conference on the 500th Anniversary of the Birth of Catherine Jagiellon“, skirta Kotrynos Jogailaitės 500-osioms gimimo metinėms paminėti. 

Kotryna Jogailaitė – Žygimanto Senojo ir Bonos Sforcos duktė, Lietuvos ir Lenkijos karalaitė, vėliau Suomijos kunigaikštienė ir Švedijos karalienė. Jos politinis ir kultūrinis vaidmuo XVI a. tapo svarbia jungtimi tarp Švedijos ir žemyninės Europos ir iki šiol sulaukia mokslininkų dėmesio. 

Konferencijoje pranešimus skaito 14 mokslininkų iš Suomijos (Helsinkio ir Turku universitetų), Švedijos (Upsalos universiteto), Lenkijos (Varšuvos, Lodzės, Poznanės, Marijos Kiuri-Skłodowskos, Silezijos ir kitų universitetų), Turkijos (Stambulo universiteto) bei Lietuvos.

Pirmojoje konferencijos sesijoje ypatingo dėmesio sulaukė Helsinkio universiteto profesorės Anu Lahtinen pranešimas „Women’s Networks and Shared Family Histories“, kuriame nagrinėti moterų socialiniai ryšiai ir bendros šeimos istorijos, bei Upsalos universiteto mokslininko Peterio Sjökvisto pranešimas „Catherine Jagiellon’s Books in the Uppsala University Library“, skirtas Kotrynos Jogailaitės knygų rinkiniui, saugomam Upsalos universiteto bibliotekoje.

Konferenciją organizuoja Vilniaus universiteto Polonistikos centras ir Opolės universiteto Ankstyvųjų naujųjų laikų tyrimų centras. 

Detaliau susipažinti su programa galima čia.

 DSC 6276 1 copy

 DSC 6286 1 copy

 DSC 6292 1 copy

 DSC 6300 1 copy

 DSC 6319 1 copy

 DSC 6331 1 copy

DSC 6358 1 copy 

 DSC 6364 1 copy

 DSC 6367 1 copy

 

DSC_4404.jpg

 

Birželio 2 d. Vilniaus universiteto Medicinos fakultete dr. Orlagh Woods subūrė mokslininkus ir studentus iš Medicinos bei Filologijos fakultetų į seminarą apie naratyvinę mediciną, skirtą reprodukcinės sveikatos priežiūros tyrinėjimui per literatūrą, meną ir refleksyvias diskusijas. Seminaras buvo organizuotas kaip Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) finansuojamo podoktorantūros projekto „Repro-fiction“ dalis.

Seminare dalyviai per įvairias veiklas buvo kviečiami gilintis į sveikatos priežiūros ir kūno autonomijos klausimus. Apmąstyti reprodukcinės priežiūros etinius aspektus skatino diskusija apie istorinį paveikslą vaizduojantį pirmąjį Cezario pjūvį, atliktą Lotynų Amerikoje. Vėliau sekė atidaus skaitymo užduotis, sutelkta į literatūrinį tekstą, nagrinėjantį reprodukcinę netektį. Šio teksto analizė paskatino dialogą apie pasakojimo vaidmenį perteikiant patirtis, kurios dažnai nutylimos arba sunkiai įvardijamos žodžiais.

Seminarą kartu vedė dr. Loïc Bourdeau ir dr. Rūta Morkūnienė, kurių literatūros studijų ir medicinos srities išmanymas išryškino tarpdisciplininių prieigų svarbą sprendžiant sudėtingus sveikatos priežiūros klausimus. Remiantis humanitarinių mokslų ir medicinos perspektyvomis, seminaras parodė, kaip bendradarbiavimu grįstas dialogas gali pagilinti mūsų supratimą apie reprodukcines patirtis ir pagerinti priežiūros praktikas.

Naratyvinė medicina – tai įrodymais grįstas požiūris, pabrėžiantis pacientų istorijų išklausymo, interpretavimo ir į jas reagavimo svarbą. Įrodyta, kad naratyvinė medicina skatina empatiją, stiprina komunikaciją ir prisideda prie labiau į pacientą orientuotos priežiūros. Jos įžvalgos ypač vertingos kontekstuose, kuriuose reprodukcinė sveikatos priežiūra istoriškai buvo formuojama ribojančių ar represinių politinių ir socialinių režimų, atveriant erdvę balsams ir patirtims, kurios dažnai likdavo marginalizuotos.

Seminaras buvo platesnių projekto „Repro-fiction“ tikslų dalis, kuriais siekiama nagrinėti literatūros, sveikatos priežiūros ir reprodukcinio teisingumo sąsajas. Jis taip pat atvėrė įkvepiančias galimybes būsimoms tarpdisciplininėms bendradarbiavimo formoms, o organizatoriai tikisi tęsti šiuos pokalbius per būsimus renginius ir partnerystes.

 

DSC_4466.jpg

DSC_4477.jpg

DSC_4458.jpg